Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 10) | (Псалмів 12) →

Переклад Огієнка

New King James Version

  • Для дириґента хору. На окта́ву. Псалом Давидів.
  • Faith in the Lord’s Righteousness

    To the Chief Musician. A Psalm of David.

    In the Lord I put my trust;
    How can you say to my soul,
    “Flee as a bird to your mountain”?
  • Спаси мене, Господи, бо нема вже побожного, з-поміж лю́дських синів позника́ли вже вірні!
  • For look! The wicked bend their bow,
    They make ready their arrow on the string,
    That they may shoot [a]secretly at the upright in heart.
  • Марно́ту говорять один до одно́го, їхні уста обле́сні, і серцем подвійним говорять.
  • If the foundations are destroyed,
    What can the righteous do?
  • Нехай підітне́ Господь уста обле́сливі та язика чванькува́того
  • The Lord is in His holy temple,
    The Lord’s throne is in heaven;
    His eyes behold,
    His eyelids test the sons of men.
  • тим, хто говорить: „Своїм язиком будем си́льні, наші уста при нас, — хто ж буде нам пан?“
  • The Lord tests the righteous,
    But the wicked and the one who loves violence His soul hates.
  • Через утиск убогих, ради сто́гону бідних тепер Я повстану, — говорить Господь, — поставлю в безпе́ці того, на ко́го розтя́гують сітку!
  • Upon the wicked He will rain coals;
    Fire and brimstone and a burning wind
    Shall be [b]the portion of their cup.
  • Господні слова — слова чисті, як срі́бло, очищене в глинянім го́рні, сім раз перето́плене!
  • For the Lord is righteous,
    He loves righteousness;
    [c]His countenance beholds the upright.

  • ← (Псалмів 10) | (Псалмів 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025