Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Новый русский перевод
Алілу́я! Буду сла́вити Господа з повного серця, — в колі праведних та на згрома́дженні!
[1] Славлю Господа всем своим сердцем
в совете праведных и в собрании.
Великі Господні діла́, — вони пожада́ні для всіх, хто їх любить!
Велики дела Господа,
желанны всеми, кто любит их.
желанны всеми, кто любит их.
Його діло — краса́ та вели́чність, а правда Його пробува́є навіки!
Славны и великолепны деяния Его;
праведность Его пребудет вечно.
праведность Его пребудет вечно.
Він па́м'ятку чудам Своїм учинив, — милости́вий та щедрий Госпо́дь!
Памятными сделал Он Свои дела;
милостив и милосерден Господь.
милостив и милосерден Господь.
Пожи́ву дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає пові́к!
Он дает пищу боящимся Его,
вечно помнит Свой завет.
вечно помнит Свой завет.
Силу чи́нів Своїх об'явив Він наро́дові Своє́му, щоб спа́дщину наро́дів їм дати.
Народу Своему Он явил силу Своих дел,
отдав им землю чужих народов.
отдав им землю чужих народов.
Діла́ рук Його — правда та право, всі нака́зи Його справедли́ві, —
Дела Его рук истинны и справедливы,
Его наставления верны.
Его наставления верны.
вони крі́пкі на вічні віки́, вони зро́блені вірністю і правотою!
Вечно тверды они
и основаны на истине и правоте.
и основаны на истине и правоте.
Послав Він Своєму наро́дові визво́лення, заповіта Свого поставив наві́ки, святе та грізне́ Його Йме́ння!
Своему народу послал Он избавление,
установил навечно Свой завет.
Его имя свято и грозно!
установил навечно Свой завет.
Его имя свято и грозно!