Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 111:8
-
Переклад Огієнка
Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
встановлені на віки вічні, закладені у правоті й правді. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Установлені на віки вічні; в правдї і правотї виповнені. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Непохитне його серце, воно не злякається, хоч і побачить своїх ворогів. -
(ru) Синодальный перевод ·
Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих. -
(en) King James Bible ·
ס
They stand fast for ever and ever, ע
and are done in truth and uprightness. -
(en) New International Version ·
They are established for ever and ever,
enacted in faithfulness and uprightness. -
(en) English Standard Version ·
they are established forever and ever,
to be performed with faithfulness and uprightness. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сердце его крепко — он не испугается;
он увидит падение своих врагов. -
(en) New King James Version ·
They stand fast forever and ever,
And are done in truth and uprightness. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сердце его не дрогнет, он не изведает страха и на врага своего взглянет с торжеством. -
(en) New American Standard Bible ·
They are upheld forever and ever;
They are performed in truth and uprightness. -
(en) Darby Bible Translation ·
ס
Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness. -
(en) New Living Translation ·
They are forever true,
to be obeyed faithfully and with integrity.