Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Darby Bible Translation
Як виходив Ізраїль з Єгипту, від наро́ду чужого дім Яковів, —
The Lord Exalts the Humble
Hallelujah! Praise, ye servants of Jehovah, praise the name of Jehovah.
Hallelujah! Praise, ye servants of Jehovah, praise the name of Jehovah.
Юда став за святиню Йому, а Ізраїль — Його панува́нням!
Blessed be the name of Jehovah, from this time forth and for evermore!
Побачило море все це — і побі́гло, Йорда́н повернувся наза́д!
From the rising of the sun unto the going down of the same, let Jehovah's name be praised.
Го́ри скака́ли, немов баранці́, а пагі́рки — немов ті ягня́та!
Jehovah is high above all nations, his glory above the heavens.
Що́ тобі, море, що ти втікаєш? Йорда́не, що ти поверну́вся наза́д?
Who is like unto Jehovah our God, who hath placed his dwelling on high;
Чого ска́чете, гори, немов баранці́, а па́гірки — мов ті ягня́та?
Who humbleth himself to look on the heavens and on the earth?
Тремти, зе́мле, перед Господнім лицем, перед лицем Бога Якова,
He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy,
що скелю обе́ртає в озеро водне, а кремінь — на водне джере́ло!
To set [him] among nobles, among the nobles of his people.