Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New American Standard Bible
Як виходив Ізраїль з Єгипту, від наро́ду чужого дім Яковів, —
The LORD Exalts the Humble.
Praise the LORD!
Praise, O servants of the LORD,
Praise the name of the LORD.
Praise the LORD!
Praise, O servants of the LORD,
Praise the name of the LORD.
Юда став за святиню Йому, а Ізраїль — Його панува́нням!
Blessed be the name of the LORD
From this time forth and forever.
From this time forth and forever.
Побачило море все це — і побі́гло, Йорда́н повернувся наза́д!
From the rising of the sun to its setting
The name of the LORD is to be praised.
The name of the LORD is to be praised.
Го́ри скака́ли, немов баранці́, а пагі́рки — немов ті ягня́та!
The LORD is high above all nations;
His glory is above the heavens.
His glory is above the heavens.
Що́ тобі, море, що ти втікаєш? Йорда́не, що ти поверну́вся наза́д?
Who is like the LORD our God,
Who is enthroned on high,
Who is enthroned on high,
Чого ска́чете, гори, немов баранці́, а па́гірки — мов ті ягня́та?
Who humbles Himself to behold
The things that are in heaven and in the earth?
The things that are in heaven and in the earth?
Тремти, зе́мле, перед Господнім лицем, перед лицем Бога Якова,
He raises the poor from the dust
And lifts the needy from the ash heap,
And lifts the needy from the ash heap,
що скелю обе́ртає в озеро водне, а кремінь — на водне джере́ло!
To make them sit with princes,
With the princes of His people.
With the princes of His people.