Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New American Standard Bible
Люблю́ я Господа, бо Він почув голос мій у блага́ннях моїх,
God’s Deliverance of Israel from Egypt.
When Israel went forth from Egypt,
The house of Jacob from a people of strange language,
When Israel went forth from Egypt,
The house of Jacob from a people of strange language,
бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
Judah became His sanctuary,
Israel, His dominion.
Israel, His dominion.
Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я!
The sea looked and fled;
The Jordan turned back.
The Jordan turned back.
А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
The mountains skipped like rams,
The hills, like lambs.
The hills, like lambs.
Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
What ails you, O sea, that you flee?
O Jordan, that you turn back?
O Jordan, that you turn back?
Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
O mountains, that you skip like rams?
O hills, like lambs?
O hills, like lambs?
Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,
Tremble, O earth, before the Lord,
Before the God of Jacob,
Before the God of Jacob,