Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Новый русский перевод
Люблю́ я Господа, бо Він почув голос мій у блага́ннях моїх,
Я люблю Господа,
потому что Он услышал мой голос,
мои моления.
потому что Он услышал мой голос,
мои моления.
бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
Он услышал меня,
и потому буду призывать Его, пока жив.
и потому буду призывать Его, пока жив.
Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я!
Смерть объяла меня своими оковами,
адские муки постигли меня;
я познал бедствие и скорбь.
адские муки постигли меня;
я познал бедствие и скорбь.
А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
Тогда я призвал имя Господне:
«О Господи, умоляю Тебя, избавь душу мою!»
«О Господи, умоляю Тебя, избавь душу мою!»
Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
Господь милостив и праведен;
милосерден Бог наш.
милосерден Бог наш.
Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
Хранит Господь простодушных:
когда я изнемогал, Он спас меня.
когда я изнемогал, Он спас меня.
Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,
Возвратись, душа моя, в свой покой,
потому что Господь был благ к тебе.
потому что Господь был благ к тебе.
бо від смерти Ти ви́зволив душу мою, від сльози́ — моє око, ногу мою від спотика́ння.
Ты избавил душу мою от смерти,
глаза мои — от слез
и ноги мои — от падения.
глаза мои — от слез
и ноги мои — от падения.