Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 117) | (Псалмів 119) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Блаже́нні непоро́чні в доро́зі, що ходять Зако́ном Господнім!
  • Блаженны те, чей путь непорочен,
    кто ходит по Закону Господа.
  • Блаженні, хто держить свідо́цтва Його, хто шукає Його́ всім серцем,
  • Блаженны хранящие Его заповеди,271
    ищущие Его всем сердцем.
  • і хто кривди не робить, хто ходить путя́ми Його!
  • Они не творят беззакония,
    ходят Его путями.
  • Ти видав нака́зи Свої, щоб вико́нувати пильно.
  • Ты повелел нам
    твердо хранить Твои наставления.
  • Коли б же доро́ги мої були пе́вні, щоб держа́тиси Твоїх постано́в, —
  • О, если бы пути мои направлялись
    к соблюдению Твоих установлений!
  • не бу́ду тоді засоро́млений я, як буду дивитись на всі Твої за́повіді!
  • Тогда не постыдился бы я,
    взирая на все Твои повеления.
  • Щирим серцем я буду Тебе прославля́ти, як навчу́ся зако́нів Твоїх справедливих.
  • Я буду славить Тебя с честным сердцем,
    обучаясь Твоим праведным судам.
  • Я буду держа́тись Твоїх постано́в, — не кидай же зо́всім мене́!
  • Буду хранить Твои установления,
    не оставляй меня насовсем.
  • Чим доде́ржить юнак у чистоті свою сте́жку? — Як держа́тиметься Твоїх слів!
  • Как может юноша содержать в чистоте свой путь?
    Живя согласно слову Твоему.
  • Цілим серцем своїм я шукаю Тебе, — не дай же мені заблуди́тися від Твоїх заповідей!
  • Всем сердцем своим ищу Тебя,
    не дай мне уклониться от Твоих повелений.
  • Я в серці своїм заховав Твоє слово, щоб мені не гріши́ти проти Тебе.
  • Слово Твое сокрыл я в сердце моем,
    чтобы не грешить против Тебя.
  • Благослове́н єси́, Господи, навчи мене постано́в Своїх!
  • Прославлен будь, Господи!
    Научи меня Своим установлениям.
  • Уста́ми своїми я розповідаю про всі при́суди уст Твоїх.
  • Своими устами возвещаю я
    все суды Твоих уст.
  • З дороги свідо́цтв Твоїх раді́ю я, як маєтком великим.
  • На пути Твоих предписаний я радуюсь,
    как о великом богатстве.
  • Про нака́зи Твої розмовлятиму я, і на стежки́ Твої буду дивитись.
  • О Твоих наставлениях размышляю
    и смотрю на Твои пути.
  • Я буду радіти Твоїми постано́вами, сло́ва Твого не забуду!
  • Буду радоваться Твоим установлениям,
    не забуду Твоего слова.
  • Своє́му рабові пощасти́, щоб я жив, — і я буду держатися сло́ва Твого́!
  • Окажи милость Своему слуге,
    и тогда я буду жить и хранить Твое слово.
  • Відкрий мої очі, і хай чу́да Зако́ну Твого я побачу!
  • Открой мне глаза,
    чтобы мне увидеть чудеса Закона Твоего.
  • На землі я прихо́дько, — Своїх заповідей не ховай Ти від мене!
  • Я — странник на земле,
    не сокрой от меня Своих повелений.
  • Омліва́є душа моя з ту́ги за Твоїми зако́нами кожного ча́су.
  • Душа моя страстно истомилась,
    непрестанно желая познавать суды Твои.
  • Насвари́в Ти прокля́тих отих гордуні́в, що вхиля́ються від Твоїх заповідей.
  • Ты укротил гордых,
    тех, кто проклят и кто уклоняется от Твоих повелений.
  • Відверни́ Ти від ме́не знева́гу та сором, бо держу́ся свідо́цтв Твоїх я!
  • Не допусти, чтоб из-за них я был опозорен и постыжен,
    ведь я заповеди Твои храню.
  • Теж вельмо́жі сидять та на мене змовля́ються, та Твій раб про постано́ви Твої розмовля́є,
  • Правители сидят и сговариваются против меня,
    но Твой слуга размышляет о Твоих установлениях.
  • і свідо́цтва Твої — то потіха моя, то для мене дора́дники!
  • Твои заповеди — моя радость
    и мои советники.
  • Душа моя гнеться до по́роху, — за словом Своїм оживи Ти мене!
  • Душа моя повержена в прах,
    оживи меня по слову Твоему.
  • Про доро́ги свої я каза́в, і почув Ти мене, — навчи Ти мене постано́в Своїх!
  • Я рассказал Тебе о своих путях, и Ты услышал меня;
    научи меня Своим установлениям.
  • Дай мені розуміти доро́гу нака́зів Твоїх, — і про чу́да Твої я звіща́тиму.
  • Помоги мне понять путь наставлений Твоих,
    и я буду размышлять272 о чудесах Твоих.
  • Розплива́є зо сму́тку душа моя, постав мене згідно зо словом Своїм!
  • Душа моя тает от скорби:
    укрепи меня словом Своим.
  • Дорогу неправди від мене відсу́нь, і дай мені з ласки Своєї Зако́на!
  • Удали от меня путь лжи,
    по милости Твоей даруй мне Закон Свой.
  • Я вибрав путь правди, зако́ни Твої біля себе поставив.
  • Путь истины я избрал,
    я внимаю судам Твоим.
  • До свідо́цтв Твоїх я приєдна́вся, — Господи, не посоро́м же мене!
  • Твоих предписаний придерживаюсь, Господи,
    не дай постыдиться мне.
  • Буду бігти шляхо́м Твоїх заповідей, бо поши́риш Ти серце моє.
  • Я буду бежать по пути Твоих повелений,
    когда273 Ты расширяешь мое понимание.
  • Путь Своїх постано́в покажи мені, Господи, — і я буду держа́тись її до кінця!
  • Научи меня, Господи, пути Твоих установлений,
    и я буду держаться его до конца.
  • Дай мені зрозуміти, і нехай я держу́ся Зако́ну Твого́, і всім серцем я буду трима́тись його!
  • Вразуми меня, и я буду соблюдать Твой Закон
    и хранить его всем своим сердцем.
  • Провадь мене сте́жкою Твоїх за́повідей, бо в ній я знайшов уподо́бу.
  • Веди меня по пути Твоих повелений,
    потому что в нем нахожу я счастье.
  • Серце моє прихили́ до свідо́цтв Твоїх, а не до ко́ристи.
  • Обрати мое сердце к Твоим предписаниям,
    а не к доходам несправедливым.
  • Відверни мої очі, щоб марно́ти не бачили, — на дорозі Своїй оживи́ Ти мене!
  • Отверни мои глаза от суеты
    и оживи меня на Твоем пути.
  • Для Свого раба сповни слово Своє, що на страх Твій воно.
  • Исполни все, что обещал Своему слуге,
    благоговеющему пред Тобой.
  • Відверни Ти від мене знева́гу, якої боюся, бо добрі зако́ни Твої.
  • Отврати мой позор, которого боюсь;
    Твои суды благи.
  • Ось я прагну нака́зів Твоїх, — оживи́ мене правдою Своєю!
  • Как сильно я желаю Твоих наставлений!
    Праведностью Твоей оживи меня!
  • І хай зі́йде на мене, о Господи, милість Твоя, спасі́ння Твоє, згідно з словом Твоїм,
  • Да будет со мной Твоя милость, Господи,
    Твое спасение по слову Твоему,
  • і нехай відпові́м я тому́, хто словом ганьби́ть мене, бо наді́юсь на слово Твоє!
  • чтобы я смог ответить оскорбляющему меня,
    ведь я уповаю на слово Твое.
  • І не відійма́й з моїх уст слова правди ніко́ли, бо я жду Твоїх при́судів!
  • Не дай устам моим лишиться слова истины,
    ведь я надеюсь на суды Твои.
  • А я бу́ду держа́тися за́вжди Зако́ну Твого́, на вічні віки́!
  • Буду всегда, во веки и веки,
    соблюдать Закон Твой.
  • І бу́ду ходити в широ́кості, бо нака́зів Твоїх я шукаю.
  • Буду ходить свободно,
    потому что Твоим наставлениям следую.
  • І бу́ду я перед царя́ми звіща́ти про свідо́цтва Твої, — й не зазнаю я со́рому!
  • О Твоих заповедях буду говорить перед царями
    и не постыжусь.
  • І буду я розкошува́ти Твоїми заповідями, бо їх полюбив,
  • Я буду радоваться Твоим повелениям,
    которые полюбил.
  • і я руки свої простягну́ до Твоїх заповідей, бо їх полюбив, і буду розду́мувати про Твої постано́ви!
  • Вознесу руки к Твоим повелениям, которые я полюбил,
    и буду размышлять о Твоих установлениях.
  • Пам'ятай про те слово Своє́му рабові, що його наказав Ти чекати мені.
  • Вспомни слово Твое к слуге Твоему,
    на которое Ты повелел мне надеяться.
  • Це розра́да моя в моїм горі, як слово Твоє оживля́є мене.
  • Это — утешение в моем бедствии,
    что Твое слово оживляет меня.
  • Гордуни́ насміхалися з мене зана́дто, та я не відступив від Зако́ну Твого́!
  • Высокомерные издеваются надо мною чрезвычайно,
    но я не уклоняюсь от Закона Твоего.
  • Твої при́суди я пам'ята́ю відвіку, о Господи, — і раді́ю!
  • Вспоминаю я Твои древние суды, Господи,
    и утешаюсь.
  • Буря мене обгорну́ла через нечестивих, що Зако́на Твого опускають!
  • Ужас охватил меня из-за нечестивых,
    которые оставили Твой Закон.
  • Спі́ви для мене — Твої постано́ви у домі моєї мандрі́вки.
  • Твои установления были моими песнями
    во время всех моих странствований.
  • Я вночі пам'ятаю Ім'я́ Твоє, Господи, і держу́ся Зако́ну Твого́!
  • Вспоминаю я ночью имя Твое, Господи,
    и храню Закон Твой.
  • Оце сталось мені, бо нака́зів Твоїх я держу́ся.
  • Он стал моим,
    потому что Твои наставления я храню.
  • Я сказав: „Моя доля, о Господи, щоб держа́тись мені Твоїх слів“.
  • Господь, Ты — мой удел;
    я сказал, что буду соблюдать Твои слова.
  • Я благаю Тебе цілим серцем: Учини мені милість за словом Своїм!
  • Молю Тебя от всего сердца:
    помилуй меня по Твоему слову.
  • Я розва́жив доро́ги свої, й до свідо́цтв Твоїх но́ги свої зверну́в.
  • Я размышлял о своих путях
    и обращал свои стопы к Твоим заповедям,
  • Я спішу́ й не барю́ся вико́нувати Твої заповіді.
  • спешил и не медлил
    соблюдать Твои повеления.
  • Тене́та безбожних мене оточи́ли, та я не забув про Зако́на Твого.
  • Сети нечестивых опутали меня,
    но я не забывал Закона Твоего.
  • Опівно́чі встаю я, щоб скласти подяку Тобі за при́суди правди Твоєї.
  • В полночь встаю благодарить Тебя
    за Твои праведные суды.
  • Я при́ятель всім, хто боїться Тебе́, й хто нака́зи Твої береже́!
  • Я — друг всем боящимся Тебя
    и хранящим Твои наставления.
  • Милосердя Твого, о Го́споди, повна земля, — навчи Ти мене Своїх постано́в!
  • Господи, земля полна Твоей милости,
    научи меня Твоим установлениям.
  • Ти з рабом Своїм добре зробив, Господи, за словом Своїм.
  • Ты сделал много добра Своему слуге
    по слову Твоему, Господи.
  • Навчи мене доброго розуму та пізнава́ння, бо в заповіді Твої ві́рую я!
  • Научи меня рассудительности и пониманию,
    потому что я верю Твоим повелениям.
  • Доки я не стражда́в, блудив був, та тепер я держусь Твого слова.
  • До того, как Ты наказал меня, я заблуждался,
    но теперь я храню слово Твое.
  • Ти добрий, і чиниш добро́, — навчи Ти мене Своїх постано́в!
  • Ты благ и творишь благо,
    научи меня Твоим установлениям.
  • Гордуни́ вимишляють на мене неправду, — а я цілим серцем держуся нака́зів Твоїх.
  • Высокомерные плетут ложь обо мне,
    но я всем сердцем буду хранить Твои наставления.
  • Зробилось нечуле, як лій, їхнє серце, — а я розкошу́ю з Зако́ну Твого.
  • Их сердце стало жестоким и нечувствительным,
    я же наслаждаюсь Твоим Законом.
  • Добре мені, що я зму́чений був, — щоб навчитися Твоїх постано́в!
  • Благо мне, что я пострадал,
    чтобы научиться Твоим установлениям.
  • Ліпший для мене Зако́н Твоїх уст, аніж тисячі золота й срібла.
  • Закон из Твоих уст лучше для меня,
    чем множество золота и серебра.
  • Руки Твої створи́ли мене й збудува́ли мене́, — подай мені розуму, й хай я навчу́сь Твоїх за́повідей!
  • Твои руки сотворили и устроили меня;
    вразуми меня, и я научусь Твоим повелениям.
  • Хто боїться Тебе, ті побачать мене та й зрадіють, бо я Твого сло́ва чекаю!
  • Боящиеся Тебя обрадуются, увидев меня,
    потому что я на Твое слово полагаюсь.
  • Знаю я, Господи, що справедли́ві були́ Твої при́суди, і справедли́во мене понижа́в Ти.
  • Я знаю, Господи, что Твои суды праведны,
    и Ты наказал меня по справедливости.
  • Нехай буде милість Твоя на розра́ду мені, — за словом Твоїм до Свого раба.
  • Да будет утешением мне Твоя милость,
    по Твоему слову к слуге Твоему.
  • Нехай зі́йде на мене Твоє милосердя, — й я жи́тиму, бо Зако́н Твій — розра́да моя.
  • Да придет ко мне Твое милосердие, и я буду жить,
    потому что Закон Твой — мое утешение.
  • Нехай гордуни́ посоро́млені будуть, бо робили нечесно, а я буду розду́мувати про нака́зи Твої.
  • Пусть постыдятся высокомерные за то,
    что безвинно угнетают меня,
    но я размышляю о Твоих наставлениях.
  • До ме́не пове́рнуться ті, хто боїться Тебе, — і пізна́ють свідо́цтва Твої.
  • Пусть повернутся ко мне все боящиеся Тебя
    и познавшие Твои заповеди.
  • Нехай серце моє буде чисте в Твоїх постано́вах, щоб я не посоро́мився!
  • Пусть будет мое сердце непорочно в Твоих установлениях,
    чтобы не постыдиться мне.
  • Душа моя слабне від ту́ги за спасі́нням Твоїм, — чекаю я слова Твого!
  • Тает душа моя, желая спасения Твоего,
    но я на слово Твое надеюсь.
  • За словом Твоїм га́снуть очі мої та питають: „Коли Ти потішиш мене?“
  • Устают глаза мои, ожидая исполнения слова Твоего;
    я говорю: «Когда утешишь меня?»
  • Хоч я став, як той міх у диму́, та Твоїх постано́в не забув.
  • Я стал, как бурдюк в дыму,
    но не забываю Твоих установлений.
  • Скільки днів для Твого раба? Коли при́суда зробиш моїм переслі́дникам?
  • Сколько дней отпущено Твоему слуге?
    Когда же вынесешь приговор преследующим меня?
  • Гордуни́ покопа́ли були мені я́ми, що не за Зако́ном Твоїм.
  • Высокомерные вырыли мне яму,
    вопреки Твоему Закону.
  • Усі Твої за́повіді справедливі; неправдиво мене переслі́дують, — допоможи́ Ти мені!
  • Все Твои повеления верны.
    Меня несправедливо преследуют, помоги мне.
  • Ма́лощо не погуби́ли мене на землі, — та я не покинув нака́зів Івоїх!
  • Они едва не погубили меня на земле,
    но я не уклонился от Твоих наставлений.
  • Оживи́ Ти мене за Своїм милосердям, — і я буду триматися свідчення уст Твоїх!
  • По Своей милости оживи меня,
    и я буду хранить предписание Твоих уст.
  • Навіки, о Господи, слово Твоє в небеса́х пробува́є.
  • Навеки, Господи, слово Твое
    утверждено на небесах.
  • З роду в рід Твоя правда; Ти землю поставив — і стала вона, —
  • Твоя верность из поколения в поколение,
    Ты утвердил землю, и она стоит.
  • усі за Твоїми суда́ми сьогодні стоять, бо раби Твої всі.
  • По Твоим судам все стоит до сегодняшнего дня,
    потому что все служит Тебе.
  • Коли б не Зако́н Твій, розра́да моя, то я був би загинув в недолі своїй!
  • Я бы погиб в своем несчастье,
    если бы Твой Закон не был моей радостью.
  • Я повік не забу́ду нака́зів Твоїх, бо Ти ними мене оживля́єш.
  • Никогда не забуду Твои наставления,
    потому что ими Ты оживляешь меня.
  • Твій я, спаси Ти мене, бо нака́зів Твоїх я шукаю!
  • Я — Твой, спаси меня,
    ведь я жажду Твоих наставлений.
  • Чека́ють безбожні забити мене, а я про свідо́цтва Твої розважаю.
  • Нечестивые ищут меня погубить,
    но я думаю о Твоих заповедях.
  • Я бачив кінець усього́ доскона́лого, але́ Твоя заповідь ве́льми широка!
  • Я видел предел всякого совершенства,
    но Твое повеление безмерно обширно.
  • Як я коха́ю Зако́на Твого́, цілий день він — розмова моя!
  • О, как я люблю Твой Закон!
    Размышляю о нем весь день.
  • Твоя за́повідь робить мудрішим мене від моїх ворогів, — вона бо навіки моя!
  • Своими повелениями Ты сделал меня мудрее моих врагов,
    потому что они всегда предо мной.
  • Я став розумніший за всіх своїх учителі́в, — бо свідо́цтва Твої — то розмова моя!
  • Я превзошел разумом всех своих учителей,
    потому что размышляю о Твоих предписаниях.
  • Став я мудріший за ста́рших, — бо держуся нака́зів Твоїх!
  • Я понимаю больше, чем старцы,
    потому что храню Твои наставления.
  • Я від кожної злої дороги повстри́мую но́ги свої, щоб держа́тися сло́ва Твого.
  • Удерживаю свои ноги от всякого злого пути,
    чтобы хранить Твое слово.
  • Я не ухиляюся від Твоїх при́судів, Ти бо навчаєш мене.
  • Не уклоняюсь от Твоих судов,
    потому что Ты учишь меня.
  • Яке то солодке слово Твоє для мого піднебі́ння, солодше від меду воно моїм у́стам!
  • Как сладки моему небу Твои слова!
    Слаще меда они моим устам.
  • Від нака́зів Твоїх я мудріший стаю, тому́ то нена́виджу всяку дорогу неправди!
  • Твои наставления дают мне разумение,
    поэтому ненавижу все ложные пути.
  • Для моєї ноги Твоє слово світи́льник, то світло для сте́жки моєї.
  • Твое слово — светильник для ног моих
    и свет, что освещает путь мой.
  • Я прися́г — і дотримаю, що бу́ду держа́тися при́судів правди Твоєї.
  • Я клялся хранить Твои праведные суды
    и исполню это.
  • Перему́чений я аж зана́дто, — за словом Своїм оживи́ мене, Господи!
  • Я сильно страдаю,
    оживи меня, Господи, по слову Твоему.
  • Хай же бу́дуть приємні Тобі жертви уст моїх, Господи, і навчи Ти мене Своїх при́судів!
  • Прими же, Господи, добровольную жертву моих уст
    и научи меня Своим судам.
  • У небезпеці душа моя за́вжди. але́ я Зако́ну Твого́ не забув.
  • Моя жизнь постоянно в моих руках,
    но я не забываю Твой Закон.
  • Безбожні поставили па́стку на мене, та я не зблуди́в від нака́зів Твоїх.
  • Нечестивые расставили для меня сеть,
    но я не уклоняюсь от Твоих наставлений.
  • Я навіки свідо́цтва Твої вспадкува́в, бо вони — радість серця мого́.
  • Твои предписания — мое вечное наследие;
    они — радость моего сердца.
  • Я серце своє нахили́в, щоб чинити Твої постано́ви, — повік, до кінця́.
  • Я решил исполнять Твои установления
    вовеки, до конца.
  • Сумнівне нена́виджу я, а Зако́на Твого покоха́в.
  • Ненавижу двоедушных людей,
    а Закон Твой люблю.
  • Ти моя охоро́на та щит мій, — чека́ю я сло́ва Твого́.
  • Ты — мое убежище и щит;
    я надеюсь на Твое слово.
  • Відступі́ться від мене, злочи́нці, і я бу́ду держатися заповідей мого Бога!
  • Отойдите от меня, беззаконники,
    чтобы я мог хранить повеления своего Бога.
  • За словом Своїм підіпри́ Ти мене, і я жи́тиму, і в надії моїй не завдай мені со́рому!
  • Укрепи меня по слову Твоему, чтобы я жил;
    не дай мне постыдиться в надежде моей.
  • Підкріпи Ти мене — і спасуся, і я бу́ду дивитися за́вжди в Твої постано́ви!
  • Поддержи меня, и я спасусь
    и буду всегда вникать в Твои установления.
  • Ти пого́рджуєш усіма́, хто від Твоїх постано́в відступа́є, бо хи́трощі їхні — неправда.
  • Всех, кто отступает от Твоих установлений, Ты отвергаешь,
    потому что их ухищрения — ложь.
  • Всіх безбожних землі відкидаєш, як жу́жель, тому́ покохав я свідо́цтва Твої.
  • Всех нечестивых земли Ты отметаешь, как отбросы,
    поэтому я возлюбил Твои заповеди.
  • Зо стра́ху Твого моє тіло тремти́ть, й я боюсь Твоїх при́судів!
  • Моя плоть трепещет от страха пред Тобой,
    я боюсь Твоих судов.
  • Я право та правду чиню, щоб мене не віддав Ти моїм переслі́дникам.
  • Я делал то, что справедливо и правильно, —
    не оставляй меня моим угнетателям.
  • Поручи́ Ти на добре Свого раба, щоб мене гордуни́ не гноби́ли.
  • Поручись за Своего слугу ко благу его;
    не позволь высокомерным угнетать меня.
  • Гаснуть очі мої за спасі́нням Твоїм та за словом правди Твоєї.
  • Устают глаза мои, ожидая Твоего спасения
    и исполнения Твоего праведного обещания.
  • Учини ж Ти Своєму рабові за Своїм милосердям, і навчи Ти мене Своїх постано́в!
  • Поступи с рабом Твоим по милости Твоей
    и научи меня Твоим установлениям.
  • Я раб Твій, і зроби мене мудрим, — і свідо́цтва Твої буду знати!
  • Я — Твой слуга, вразуми меня,
    чтобы я познал Твои заповеди.
  • Це для Господа час, щоб дія́ти: Зако́на Твого унева́жнили.
  • Время действовать Тебе, Господи,
    потому что Твой Закон нарушили.
  • Тому́ я люблю́ Твої заповіді більш від золота й щи́рого золота.
  • Твои повеления люблю больше золота,
    даже чистого золота.
  • Тому́ всі нака́зи Твої уважаю за слу́шні, а кожну доро́гу неправди нена́виджу!
  • Все Твои наставления — все признаю справедливыми,
    а всякий путь лжи ненавижу.
  • Чудо́ві свідо́цтва Твої, тому́ то душа моя де́ржиться їх.
  • Твои предписания удивительны,
    поэтому моя душа хранит их.
  • Вхід у слова́ Твої світло дає, недосві́дчених мудрими робить.
  • Откровение Твоих слов просвещает
    и вразумляет простых.
  • Я у́ста свої розкриваю й повітря ковта́ю, бо чую жадо́бу до Твоїх заповідей.
  • Открываю уста мои и вздыхаю,
    я жажду Твоих повелений.
  • Оберни́ся до мене та будь милости́вий мені, Як чи́ниш Ти тим, хто кохає Іме́ння Твоє.
  • Взгляни на меня и помилуй,
    как ты всегда поступаешь с любящими Твое имя.
  • Своїм словом зміцни мої кро́ки, — і не дай панува́ти надо мною нія́кому про́гріхові.
  • Утверди мои стопы Твоим словом
    и не позволь никакому беззаконию овладеть мной.
  • Від лю́дського утиску ви́зволь мене, — і нехай я держу́ся нака́зів Твоїх!
  • Избавь меня от угнетателей,
    чтобы я мог хранить Твои наставления.
  • Хай зася́є лице Твоє на Твого раба, і навчи Ти мене уста́вів Своїх!
  • Озари Своего слугу светом Твоего лица
    и научи меня Своим установлениям.
  • Пливуть во́дні пото́ки з оче́й моїх, бо Твого Зако́ну не доде́ржують.
  • Ручьем бегут слезы из моих глаз,
    потому что люди не хранят Твой Закон.
  • Ти праведний, Господи, і прямі́ Твої при́суди,
  • Праведен Ты, Господи,
    и справедливы суды Твои.
  • бо Ти наказа́в справедливі свідо́цтва Свої й щиру правду!
  • Заповеди, которые Ты дал,
    праведны и совершенно истинны.
  • Ни́щить мене моя ре́вність, бо мої вороги́ позабува́ли слова́ Твої.
  • Ревность моя снедает меня,
    потому что мои враги забыли Твои слова.
  • Ве́льми очи́щене слово Твоє, і Твій раб його любить.
  • Слово Твое очень чисто,
    поэтому Твой слуга любит его.
  • Я мали́й і пого́рджений, та не забуваю нака́зів Твоїх.
  • Я мал и презрен,
    но не забываю Твоих наставлений.
  • Праведність Твоя — праведність вічна, а Зако́н Твій — то правда.
  • Праведность Твоя — праведность вечная,
    Твой Закон — истина.
  • Недоля та у́тиск мене обгорну́ли, — але́ Твої заповіді — моя ро́зкіш!
  • Скорбь и горесть постигли меня,
    но Твои повеления — отрада моя.
  • Правда свідо́цтв Твоїх вічна, — подай мені розуму, й бу́ду я жити!
  • Твои предписания всегда праведны;
    дай мне понимание, чтобы я мог жить.
  • Цілим серцем я кличу: почуй мене, Господи, і я бу́ду держа́тись уста́вів Твоїх!
  • Я взываю всем сердцем — услышь меня, Господи,
    и я буду держаться Твоих установлений.
  • Я кличу до Тебе, — спаси Ти мене, і я бу́ду держа́тись свідо́цтв Твоїх!
  • Взываю к Тебе — спаси меня,
    и буду хранить Твои заповеди.
  • Світа́нок я ви́передив та й вже кличу, Твого сло́ва чека́ю.
  • Я взываю перед утренней зарей,
    на Твое слово надеюсь.
  • Мої очі сторо́жі нічні́ випере́джують, щоб про слово Твоє розмовляти.
  • Глаза мои предваряют утреннюю стражу,
    чтобы размышлять над Твоим словом.
  • Почуй же мій голос з Свого милосердя, о Господи, оживи Ти мене́ з Свого при́суду!
  • Услышь мой голос по милости Твоей, Господи,
    по суду Твоему оживи меня.
  • Набли́жаться ті, що за чином гане́бним ганя́ють, від Зако́ну Твого далекі,
  • Приблизились ко мне замышляющие зло,
    но далеки они от Твоего Закона.
  • та близьки́й Ти, о Господи, а всі Твої за́повіді — справедливість!
  • Ты же, Господи, близок,
    и все Твои повеления — истина.
  • Відда́вна я знаю свідо́цтва Твої, бо навіки Ти їх закла́в!
  • Издавна я знал о Твоих заповедях,
    что Ты основал их навеки.
  • Подивись на недолю мою та мене поряту́й, бо я не забуваю Зако́ну Твого́!
  • Взгляни на мое бедствие и избавь меня,
    потому что я не забываю Закона Твоего.
  • Вступи́ся за справу мою й мене ви́зволи, за словом Своїм оживи Ти мене!
  • Веди мою тяжбу и избавь меня,
    оживи меня274 по слову Твоему.
  • Від безбожних спасі́ння дале́ке, бо вони не шукають Твоїх постано́в.
  • Далеко спасение от нечестивых,
    потому что они не ищут Твоих установлений.
  • Велике Твоє милосердя, о Господи, оживи́ Ти мене з Свого при́суду!
  • Велико милосердие Твое, Господи;
    по суду Твоему оживи меня.
  • Багато моїх переслі́дників та ворогів моїх, — але від свідо́цтв Твоїх не відхиля́юсь!
  • Много у меня гонителей и врагов,
    но не уклоняюсь я от Твоих предписаний.
  • Бачив я зрадників й бри́дився ними, бо не де́ржать вони Твого сло́ва.
  • Я с презрением смотрю на отступников,
    потому что они не хранят слова Твоего.
  • Подивися: люблю́ я накази Твої, — за милосердям Своїм оживи́ мене, Господи!
  • Взгляни, как я люблю Твои наставления,
    и по милости Твоей оживи меня, Господи.
  • Правда — підва́лина слова Твого, а при́суди правди Твоєї — навіки.
  • Суть Твоего слова — истина,
    и вечен всякий праведный Твой суд.
  • Безневи́нно вельмо́жі мене переслі́дують, та серце моє Твого слова боїться.
  • Правители безвинно меня преследуют,
    но мое сердце трепещет пред словом Твоим.
  • Радію я словом Твоїм, ніби здо́бич велику знайшов.
  • Я радуюсь Твоему слову,
    как нашедший великую добычу.
  • Я неправду нена́виджу й бри́джуся нею, — покохав я Зако́на Твого́!
  • Ненавижу ложь и гнушаюсь ею,
    Закон же Твой люблю.
  • Сім раз денно я сла́влю Тебе через при́суди правди Твоєї.
  • Семь раз в день прославляю Тебя
    за Твои праведные суды.
  • Мир великий для тих, хто кохає Зако́на Твого, — і не мають вони спотика́ння.
  • Велик мир у любящих Твой Закон,
    и нет им преткновения.
  • На спасі́ння Твоє я наді́юся, Господи, і Твої заповіді вико́ную.
  • Господи, надеюсь на Твое спасение
    и исполняю Твои повеления.
  • Душа моя де́ржить свідо́цтва Твої, і я сильно люблю́ їх.
  • Душа моя хранит Твои заповеди,
    и я их очень люблю.
  • Я держу́ся нака́зів Твоїх та свідо́цтв Твоїх, бо перед Тобою мої всі доро́ги!
  • Храню Твои наставления и заповеди,
    потому что все мои пути пред Тобою.
  • Блага́ння моє хай набли́зиться перед лице Твоє, Господи, за словом Своїм подай мені розуму!
  • Да приблизится мой вопль к Тебе, Господи,
    дай мне понимание по слову Твоему.
  • Нехай при́йде молитва моя перед лице Твоє, — за словом Своїм мене ви́зволь!
  • Да придет мое моление пред лицо Твое,
    избавь меня по слову Твоему.
  • Нехай у́ста мої вимовля́ють хвалу́, бо уста́вів Своїх Ти навчаєш мене.
  • Мои уста произнесут хвалу,
    когда Ты научишь меня Своим установлениям.
  • Хай язик мій звіща́тиме слово Твоє, бо всі Твої за́повіді — справедли́вість.
  • Язык мой будет петь о слове Твоем,
    потому что все Твои повеления праведны.
  • Нехай буде рука Твоя в поміч мені, бо я вибрав нака́зи Твої.
  • Да поможет мне рука Твоя,
    потому что я избрал наставления Твои.
  • Я пра́гну спасі́ння Твого, о Господи, а Зако́н Твій — то ро́зкіш моя!
  • Я жажду спасения Твоего, Господи,
    и Твой Закон — отрада моя.
  • Хай душа моя буде жива́, і хай сла́вить Тебе, а Твій при́суд нехай допоможе мені!
  • Да живет душа моя и славит Тебя,
    и да помогут мне Твои суды.
  • Я блукаю, немов та овечка загу́блена, — пошукай же Свого раба, бо я не забув Твоїх за́повідей!
  • Я заблудился, как потерянная овца.
    Взыщи Своего слугу, потому что я не забыл Твоих повелений.

  • ← (Псалмів 117) | (Псалмів 119) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025