Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
English Standard Version
Для дириґента хору. Псалом Давидів.
Доки, Господи, бу́деш мене забувати наза́вжди, доки будеш ховати від ме́не обличчя Своє?
Everyone utters lies to his neighbor;
with flattering lips and a double heart they speak.
with flattering lips and a double heart they speak.
Як довго я буду складати в душі своїй болі, у серці своїм — щодня сму́ток? Як довго мій ворог підно́ситись буде над мене?
May the Lord cut off all flattering lips,
the tongue that makes great boasts,
the tongue that makes great boasts,
Зглянься, озвися до мене, о Господи, Боже мій! Просвітли мої очі, щоб на смерть не заснув я!
those who say, “With our tongue we will prevail,
our lips are with us; who is master over us?”
our lips are with us; who is master over us?”
Щоб мій не́приятель не сказав: „Я його переміг!“ Щоб мої вороги не раділи, як я захита́юсь!
“Because the poor are plundered, because the needy groan,
I will now arise,” says the Lord;
“I will place him in the safety for which he longs.”
I will now arise,” says the Lord;
“I will place him in the safety for which he longs.”