Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New Living Translation
Для дириґента хору. Псалом Давидів.
Доки, Господи, бу́деш мене забувати наза́вжди, доки будеш ховати від ме́не обличчя Своє?
Neighbors lie to each other,
speaking with flattering lips and deceitful hearts.
speaking with flattering lips and deceitful hearts.
Як довго я буду складати в душі своїй болі, у серці своїм — щодня сму́ток? Як довго мій ворог підно́ситись буде над мене?
May the LORD cut off their flattering lips
and silence their boastful tongues.
and silence their boastful tongues.
Зглянься, озвися до мене, о Господи, Боже мій! Просвітли мої очі, щоб на смерть не заснув я!
They say, “We will lie to our hearts’ content.
Our lips are our own — who can stop us?”
Our lips are our own — who can stop us?”
Щоб мій не́приятель не сказав: „Я його переміг!“ Щоб мої вороги не раділи, як я захита́юсь!
The LORD replies, “I have seen violence done to the helpless,
and I have heard the groans of the poor.
Now I will rise up to rescue them,
as they have longed for me to do.”
and I have heard the groans of the poor.
Now I will rise up to rescue them,
as they have longed for me to do.”