Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 119) | (Псалмів 121) →

Переклад Огієнка

Darby Bible Translation

  • Пісня проча́н. Свої очі я зво́джу на го́ри, звідки при́йде мені допомо́га, —
  • In My Distress, I Cried to the Lord

    {A Song of degrees.} In my trouble I called unto Jehovah, and he answered me.
  • мені допомо́га від Господа, що вчинив небо й зе́млю!
  • Jehovah, deliver my soul from the lying lip, from the deceitful tongue.
  • Він не дасть захита́тись нозі́ твоїй, не здріма́є твій Сто́рож:
  • What shall be given unto thee, what shall be added unto thee, thou deceitful tongue?
  • оце не дріма́є й не спить Сторож Ізра́їлів!
  • Sharp arrows of a mighty one, with burning coals of broom-wood.
  • Госпо́дь — то твій Сторож, Госпо́дь — твоя тінь при прави́ці твоїй, —
  • Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
  • удень сонце не вда́рить тебе, ані місяць вночі́!
  • My soul hath long dwelt with them that hate peace.
  • Господь стерегти́ме тебе від усякого зла, стерегти́ме Він душу твою, —
  • I [am for] peace; but when I speak, *they* [are] for war.

  • ← (Псалмів 119) | (Псалмів 121) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025