Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Darby Bible Translation
Пісня проча́н. Свої очі я зво́джу на го́ри, звідки при́йде мені допомо́га, —
In My Distress, I Cried to the Lord
{A Song of degrees.} In my trouble I called unto Jehovah, and he answered me.
{A Song of degrees.} In my trouble I called unto Jehovah, and he answered me.
мені допомо́га від Господа, що вчинив небо й зе́млю!
Jehovah, deliver my soul from the lying lip, from the deceitful tongue.
Він не дасть захита́тись нозі́ твоїй, не здріма́є твій Сто́рож:
What shall be given unto thee, what shall be added unto thee, thou deceitful tongue?
оце не дріма́є й не спить Сторож Ізра́їлів!
Sharp arrows of a mighty one, with burning coals of broom-wood.
Госпо́дь — то твій Сторож, Госпо́дь — твоя тінь при прави́ці твоїй, —
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
удень сонце не вда́рить тебе, ані місяць вночі́!
My soul hath long dwelt with them that hate peace.