Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 119) | (Псалмів 121) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • Пісня проча́н. Свої очі я зво́джу на го́ри, звідки при́йде мені допомо́га, —
  • Psalm 120
    A song of ascents.

    I call on the Lord in my distress,
    and he answers me.
  • мені допомо́га від Господа, що вчинив небо й зе́млю!
  • Save me, Lord,
    from lying lips
    and from deceitful tongues.
  • Він не дасть захита́тись нозі́ твоїй, не здріма́є твій Сто́рож:
  • What will he do to you,
    and what more besides,
    you deceitful tongue?
  • оце не дріма́є й не спить Сторож Ізра́їлів!
  • He will punish you with a warrior’s sharp arrows,
    with burning coals of the broom bush.
  • Госпо́дь — то твій Сторож, Госпо́дь — твоя тінь при прави́ці твоїй, —
  • Woe to me that I dwell in Meshek,
    that I live among the tents of Kedar!
  • удень сонце не вда́рить тебе, ані місяць вночі́!
  • Too long have I lived
    among those who hate peace.
  • Господь стерегти́ме тебе від усякого зла, стерегти́ме Він душу твою, —
  • I am for peace;
    but when I speak, they are for war.

  • ← (Псалмів 119) | (Псалмів 121) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025