Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Darby Bible Translation
Пісня проча́н. Давидова. Коли б не Госпо́дь, що був з нами — нехай но Ізраїль пові́сть!
To You I Do Lift Up My Eyes
{A Song of degrees.} Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
{A Song of degrees.} Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
— коли б не Господь, що був з нами, — як повста́ла була на нас люди́на, —
Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes [are directed] to Jehovah our God, until he be gracious unto us.
то нас поковта́ли б живце́м, коли розпали́вся на нас їхній гнів,
Be gracious unto us, O Jehovah, be gracious unto us; for we are exceedingly filled with contempt.