Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 122) | (Псалмів 124) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Пісня проча́н. Давидова. Коли б не Госпо́дь, що був з нами — нехай но Ізраїль пові́сть!
  • Our Eyes Look to the Lord Our God

    A Song of Ascents.

    To you I lift up my eyes,
    O you who are enthroned in the heavens!
  • — коли б не Господь, що був з нами, — як повста́ла була на нас люди́на, —
  • Behold, as the eyes of servants
    look to the hand of their master,
    as the eyes of a maidservant
    to the hand of her mistress,
    so our eyes look to the Lord our God,
    till he has mercy upon us.
  • то нас поковта́ли б живце́м, коли розпали́вся на нас їхній гнів,
  • Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us,
    for we have had more than enough of contempt.
  • то нас позалива́ла б вода, душу нашу поті́к перейшов би.
  • Our soul has had more than enough
    of the scorn of those who are at ease,
    of the contempt of the proud.

  • ← (Псалмів 122) | (Псалмів 124) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025