Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Огієнка
Новый русский перевод
Пісня проча́н. Давидова. Коли б не Госпо́дь, що був з нами — нехай но Ізраїль пові́сть!
            [1] Если бы Господь был не на нашей стороне, —
да скажет Израиль, —
— коли б не Господь, що був з нами, — як повста́ла була на нас люди́на, —
            если бы Господь был не на нашей стороне, 
когда напали на нас люди,
            когда напали на нас люди,
то нас поковта́ли б живце́м, коли розпали́вся на нас їхній гнів,
            то они поглотили бы нас живьем, 
когда их гнев разгорелся на нас.
            когда их гнев разгорелся на нас.
то нас позалива́ла б вода, душу нашу поті́к перейшов би.
            Тогда потопили бы нас воды, 
поток пронесся бы над нами;
            поток пронесся бы над нами;
Благослове́нний Госпо́дь, що не дав нас на здо́бич для їхніх зубі́в!
            Благословен Господь, 
Который не отдал нас добычей в их зубы.
            Который не отдал нас добычей в их зубы.
Душа наша, як птах, урятува́лась із сільця́ птахоло́вів, — сільце́ розірва́лось, а ми врятува́лись!
            Наша душа избавилась, как птица из сети ловца: 
сеть порвана, и мы избавились.
            сеть порвана, и мы избавились.