Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Новый русский перевод
Пісня проча́н. Давидова. Коли б не Госпо́дь, що був з нами — нехай но Ізраїль пові́сть!
[1] Если бы Господь был не на нашей стороне, —
да скажет Израиль, —
— коли б не Господь, що був з нами, — як повста́ла була на нас люди́на, —
если бы Господь был не на нашей стороне,
когда напали на нас люди,
когда напали на нас люди,
то нас поковта́ли б живце́м, коли розпали́вся на нас їхній гнів,
то они поглотили бы нас живьем,
когда их гнев разгорелся на нас.
когда их гнев разгорелся на нас.
то нас позалива́ла б вода, душу нашу поті́к перейшов би.
Тогда потопили бы нас воды,
поток пронесся бы над нами;
поток пронесся бы над нами;
Благослове́нний Госпо́дь, що не дав нас на здо́бич для їхніх зубі́в!
Благословен Господь,
Который не отдал нас добычей в их зубы.
Который не отдал нас добычей в их зубы.
Душа наша, як птах, урятува́лась із сільця́ птахоло́вів, — сільце́ розірва́лось, а ми врятува́лись!
Наша душа избавилась, как птица из сети ловца:
сеть порвана, и мы избавились.
сеть порвана, и мы избавились.