Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 122) | (Псалмів 124) →

Переклад Огієнка

Переклад Турконяка

  • Пісня проча́н. Давидова. Коли б не Госпо́дь, що був з нами — нехай но Ізраїль пові́сть!
  • Пісня при підході до храму. Якщо би Господь не був з нами, — нехай скаже Ізраїль, —
  • — коли б не Господь, що був з нами, — як повста́ла була на нас люди́на, —
  • якщо би Господь не був з нами, коли люди повстали проти нас,
  • то нас поковта́ли б живце́м, коли розпали́вся на нас їхній гнів,
  • то вони би живцем проковтнули нас, коли люто запалали на нас своїм гнівом.
  • то нас позалива́ла б вода, душу нашу поті́к перейшов би.
  • Нас неодмінно накрила б вода, потоком понеслася би наша душа, —
  • душу нашу тоді перейшла б та бурхли́ва вода!
  • над нашими душами неодмінно пронеслись би бурхливі потоки.
  • Благослове́нний Госпо́дь, що не дав нас на здо́бич для їхніх зубі́в!
  • Благословенний Господь, Який не віддав нас, як здобич, в їхні зуби!
  • Душа наша, як птах, урятува́лась із сільця́ птахоло́вів, — сільце́ розірва́лось, а ми врятува́лись!
  • Наша душа, як той горобець, випурхнула із сіті мисливця: сіть порвалася — і ми спаслися.
  • Наша поміч — ув Імені Господа, що вчинив небо й землю!
  • Наша поміч — в Імені Господа, Який створив небо й землю.

  • ← (Псалмів 122) | (Псалмів 124) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025