Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
English Standard Version
Пісня проча́н. Як вертався Госпо́дь із поло́ном Сіону, то були́ ми немо́в би у сні.
The Lord Surrounds His People
A Song of Ascents.
Those who trust in the Lord are like Mount Zion,
which cannot be moved, but abides forever.
A Song of Ascents.
Those who trust in the Lord are like Mount Zion,
which cannot be moved, but abides forever.
Наші у́ста тоді були́ повні весе́лощів, а язик наш — співа́ння! Казали тоді між наро́дами: Велике вчини́в Господь з ними!“
As the mountains surround Jerusalem,
so the Lord surrounds his people,
from this time forth and forevermore.
so the Lord surrounds his people,
from this time forth and forevermore.
Велике вчини́в Господь з нами, — були ра́дісні ми!
For the scepter of wickedness shall not rest
on the land allotted to the righteous,
lest the righteous stretch out
their hands to do wrong.
on the land allotted to the righteous,
lest the righteous stretch out
their hands to do wrong.
Вернися ж із нашим поло́ном, о Господи, немо́в ті джере́ла, на пі́вдень!
Do good, O Lord, to those who are good,
and to those who are upright in their hearts!
and to those who are upright in their hearts!