Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New American Standard Bible
Пісня проча́н. Як вертався Госпо́дь із поло́ном Сіону, то були́ ми немо́в би у сні.
Those who trust in the LORD
Are as Mount Zion, which cannot be moved but abides forever.
Are as Mount Zion, which cannot be moved but abides forever.
Наші у́ста тоді були́ повні весе́лощів, а язик наш — співа́ння! Казали тоді між наро́дами: Велике вчини́в Господь з ними!“
As the mountains surround Jerusalem,
So the LORD surrounds His people
From this time forth and forever.
So the LORD surrounds His people
From this time forth and forever.
Велике вчини́в Господь з нами, — були ра́дісні ми!
For the scepter of wickedness shall not rest upon the land of the righteous,
So that the righteous will not put forth their hands to do wrong.
So that the righteous will not put forth their hands to do wrong.
Вернися ж із нашим поло́ном, о Господи, немо́в ті джере́ла, на пі́вдень!
Do good, O LORD, to those who are good
And to those who are upright in their hearts.
And to those who are upright in their hearts.