Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 127) | (Псалмів 129) →

Переклад Огієнка

Darby Bible Translation

  • Пісня проча́н. Багато гноби́ли мене від юна́цтва мого́, — нехай но Ізраїль пові́сть!
  • Blessed Are All who Walk in His Ways

    {A Song of degrees.} Blessed is every one that feareth Jehovah, that walketh in his ways.
  • Багато гноби́ли мене від юна́цтва мого́, та мене не поду́жали!
  • For thou shalt eat the labour of thy hands; happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
  • Ора́ли були́ на хребті́ моїм плугатарі́, поклали вони довгі бо́розни,
  • Thy wife shall be as a fruitful vine in the inner part of thy house; thy children like olive-plants round about thy table.
  • та Господь справедливий, — Він шну́ри безбожних порва́в!
  • Behold, thus shall the man be blessed that feareth Jehovah.
  • Нехай посоро́млені бу́дуть, і хай повідступа́ють назад усі ті, хто Сіона нена́видить!
  • Jehovah will bless thee out of Zion; and mayest thou see the good of Jerusalem all the days of thy life,
  • Бодай стали вони, як трава на даха́х, що всихає вона, поки ви́росте,
  • And see thy children's children. Peace be upon Israel!

  • ← (Псалмів 127) | (Псалмів 129) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025