Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 127) | (Псалмів 129) →

Переклад Огієнка

New Living Translation

  • Пісня проча́н. Багато гноби́ли мене від юна́цтва мого́, — нехай но Ізраїль пові́сть!
  • A song for pilgrims ascending to Jerusalem.

    How joyful are those who fear the LORD —
    all who follow his ways!
  • Багато гноби́ли мене від юна́цтва мого́, та мене не поду́жали!
  • You will enjoy the fruit of your labor.
    How joyful and prosperous you will be!
  • Ора́ли були́ на хребті́ моїм плугатарі́, поклали вони довгі бо́розни,
  • Your wife will be like a fruitful grapevine,
    flourishing within your home.
    Your children will be like vigorous young olive trees
    as they sit around your table.
  • та Господь справедливий, — Він шну́ри безбожних порва́в!
  • That is the LORD’s blessing
    for those who fear him.
  • Нехай посоро́млені бу́дуть, і хай повідступа́ють назад усі ті, хто Сіона нена́видить!
  • May the LORD continually bless you from Zion.
    May you see Jerusalem prosper as long as you live.
  • Бодай стали вони, як трава на даха́х, що всихає вона, поки ви́росте,
  • May you live to enjoy your grandchildren.
    May Israel have peace!

  • ← (Псалмів 127) | (Псалмів 129) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025