Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New International Version
Для дириґента хору. Давидів. Безу́мний говорить у серці своїм: „Нема Бога!“ Зіпсу́лись вони, і обри́дливий чинять учинок, нема доброчи́нця!
Господь дивиться з неба на лю́дських синів, щоб побачити, чи є там розумний, що Бога шукає.
How long must I wrestle with my thoughts
and day after day have sorrow in my heart?
How long will my enemy triumph over me?
and day after day have sorrow in my heart?
How long will my enemy triumph over me?
Усе повідступа́ло, разом стали бридки́ми вони, нема доброчинця, нема ні одно́го!
Look on me and answer, Lord my God.
Give light to my eyes, or I will sleep in death,
Give light to my eyes, or I will sleep in death,
Чи ж не розуміють всі ті, хто чинить безпра́в'я, хто мій люд поїдає? Вони хліб Господній їдять, та не кличуть Його,
and my enemy will say, “I have overcome him,”
and my foes will rejoice when I fall.
and my foes will rejoice when I fall.
Тоді настраши́лися стра́хом вони, бо Бог в праведнім роді.
But I trust in your unfailing love;
my heart rejoices in your salvation.
my heart rejoices in your salvation.