Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 132:1
-
Переклад Огієнка
Пісня проча́н. Давидова. Оце яке добре та гарне яке, — щоб жи́ти братам одноку́пно!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Висхідна пісня. Згадай, о Господи, Давидові усі його старання, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Посходня пісня. С погадай, Господи, Давида і всї скорби його. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Пісня при підході до храму. Псалом Давида.
О, як добре і як гарно, коли брати живуть разом! -
(ru) Синодальный перевод ·
Песнь восхождения. Давида. Как хорошо и как приятно жить братьям вместе! -
(en) King James Bible ·
Remember David and All his Affliction
A Song of degrees. LORD, remember David, and all his afflictions: -
(en) New International Version ·
Psalm 132
A song of ascents.
Lord, remember David
and all his self-denial. -
(en) English Standard Version ·
The Lord Has Chosen Zion
A Song of Ascents.
Remember, O Lord, in David’s favor,
all the hardships he endured, -
(ru) Новый русский перевод ·
Песнь восхождения Давида.
[1] Как хорошо и как приятно
жить братьям вместе! -
(en) New King James Version ·
The Eternal Dwelling of God in Zion
A Song of Ascents.
Lord, remember David
And all his afflictions; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Песнь Давида на восхождение во храм. Воистину прекрасно, если люди живут все в мире. -
(en) New American Standard Bible ·
Remember, O LORD, on David’s behalf,
All his affliction; -
(en) Darby Bible Translation ·
Remember David and All his Affliction
{A Song of degrees.} Jehovah, remember for David all his affliction; -
(en) New Living Translation ·
A song for pilgrims ascending to Jerusalem.
LORD, remember David
and all that he suffered.