Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 133) | (Псалмів 135) →

Переклад Огієнка

Синодальный перевод

  • Алілу́я! Хваліте Господнє Ім'я́, хваліте, Господні раби,
  • Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
  • що стоїте́ в домі Господньому, на подві́р'ях дому нашого Бога!
  • стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.
  • Хваліть Господа, — бо добрий Госпо́дь, співайте Іме́нню Його, — бо приємне воно,
  • Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,
  • бо вибрав Господь собі Якова, Ізраїля — на власність Свою!
  • ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.
  • Знаю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!
  • Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов.
  • Все, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на моря́х та по всяких глиби́нах!
  • Господь творит всё, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах;
  • Підіймає Він хмари від кра́ю землі, блискави́ці вчинив для дощу́, випрова́джує вітер з запа́сів Своїх.
  • возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
  • Він позабива́в перворідних Єгипту, від люди́ни аж до скотини.
  • Он поразил первенцев Египта, от человека до скота,
  • Він послав між Єгипет озна́ки та чу́да, — на фараона і на рабів всіх його.
  • послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,
  • Він ура́зив багато наро́дів, і поту́жних царів повбива́в:
  • поразил народы многие и истребил царей сильных:
  • Сиго́на, царя аморе́ян, і Оґа, Баша́ну царя, та всіх ханаа́нських царів.
  • Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские;
  • І Він дав їхню землю спадщиною, на спа́док Ізра́їлеві, Своєму наро́дові.
  • и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему.
  • Господи, Йме́ння Твоє вікові́чне, Господи, — пам'ять Твоя з роду в рід!
  • Господи! имя Твоё вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
  • Бо буде суди́ти Господь Свій наро́д, та змилосе́рдиться Він над Своїми раба́ми.
  • Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится.
  • Божки лю́дів — то срі́бло та золото, ді́ло рук лю́дських:
  • Идолы язычников — серебро и золото, дело рук человеческих:
  • вони мають уста́ — й не говорять, очі мають вони — і не бачать,
  • есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
  • мають уші — й не чують, в їхніх уста́х нема ві́ддиху!
  • есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
  • Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто надію на них покладає!
  • Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.
  • Доме Ізраїлів, — благословіть Господа! Ааро́новий доме, — благословіть Господа!
  • Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.
  • Доме Леві́їв, — благословіть Господа! Хто боїться Господа, — благословіть Господа!
  • Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.
  • Благослове́нний Господь від Сіону, що ме́шкає в Єрусалимі! Алілу́я!
  • Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!

  • ← (Псалмів 133) | (Псалмів 135) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025