Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Переклад Турконяка
Алілу́я! Хваліте Господнє Ім'я́, хваліте, Господні раби,
Алилуя. Хваліть Господнє Ім’я, раби, хваліть Господа,
що стоїте́ в домі Господньому, на подві́р'ях дому нашого Бога!
ви, що стоїте в Господньому домі, у дворах дому нашого Бога.
Хваліть Господа, — бо добрий Госпо́дь, співайте Іме́нню Його, — бо приємне воно,
Хваліть Господа, бо Господь добрий. Співайте Його Імені, бо це добре.
бо вибрав Господь собі Якова, Ізраїля — на власність Свою!
Бо Господь обрав Собі Якова, Ізраїля — Собі на власність.
Знаю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!
Я збагнув, що Господь великий, — наш Господь понад усіх богів.
Все, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на моря́х та по всяких глиби́нах!
Усе, що Господь забажав, те вчинив на небі й на землі, у морях та в усіх глибинах.
Підіймає Він хмари від кра́ю землі, блискави́ці вчинив для дощу́, випрова́джує вітер з запа́сів Своїх.
Він навів хмари від кінців землі, утворив блискавки для дощу, вивів вітри зі Своїх сховищ.
Він позабива́в перворідних Єгипту, від люди́ни аж до скотини.
Він уразив первістків Єгипту — від людини до худоби.
Він послав між Єгипет озна́ки та чу́да, — на фараона і на рабів всіх його.
Послав ознаки й чудеса серед тебе, Єгипте, — на фараона та на всіх його рабів.
Він ура́зив багато наро́дів, і поту́жних царів повбива́в:
Він вигубив багато народів і знищив сильних царів:
Сиго́на, царя аморе́ян, і Оґа, Баша́ну царя, та всіх ханаа́нських царів.
Сеона — царя аморейців, Оґа — царя Васана та всі царства Ханаана.
І Він дав їхню землю спадщиною, на спа́док Ізра́їлеві, Своєму наро́дові.
І дав їхню землю в спадщину — у спадщину Ізраїлеві, Своєму народові.
Господи, Йме́ння Твоє вікові́чне, Господи, — пам'ять Твоя з роду в рід!
Господи, Твоє Ім’я навіки! Господи, пам’ять про Тебе — з роду в рід!
Бо буде суди́ти Господь Свій наро́д, та змилосе́рдиться Він над Своїми раба́ми.
Адже Господь судитиме Свій народ, — у Своїх рабах Він матиме розраду.
Божки лю́дів — то срі́бло та золото, ді́ло рук лю́дських:
Ідоли народів — срібло та золото, витвори людських рук.
вони мають уста́ — й не говорять, очі мають вони — і не бачать,
Вони мають уста, та не говорять; мають очі, та не бачать;
мають уші — й не чують, в їхніх уста́х нема ві́ддиху!
мають вуха, та не чують, [мають ніздрі, та не сприймають запаху, мають руки, та не можуть доторкнутися; мають ноги, та не ходять і не видають звуку зі свого горла], бо немає дихання в їхніх устах.
Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто надію на них покладає!
Ті, хто їх виробляє, хай стануть подібними до них, — усі, які на них покладають надію.
Доме Ізраїлів, — благословіть Господа! Ааро́новий доме, — благословіть Господа!
Доме Ізраїля, благослови Господа! Доме Аарона, благослови Господа!
Доме Леві́їв, — благословіть Господа! Хто боїться Господа, — благословіть Господа!
Доме Левія, благослови Господа! Хто боїться Господа, нехай благословить Господа.