Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Darby Bible Translation
Давидів. Прославляю Тебе цілим серцем своїм, перед богами співаю Тобі!
By the Rivers of Babylon
By the rivers of Babylon, there we sat down; yea, we wept when we remembered Zion.
By the rivers of Babylon, there we sat down; yea, we wept when we remembered Zion.
Вклоняюсь до храму святого Твого, і сла́влю Іме́ння Твоє за Твоє милосердя й за правду Твою, бо звели́чив Ти був над усе Своє Йме́ння та слово Своє!
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
Удень, як взива́ю, почуєш мене, підбадьо́рюєш силою душу мою!
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that made us wail [required] mirth, [saying,] Sing us [one] of the songs of Zion.
Усі зе́мні царі прославля́ть Тебе, Господи, бу́дуть, бо почують вони слово уст Твоїх,
How should we sing a song of Jehovah's upon a foreign soil?
і бу́дуть співати про Господні доро́ги, бо слава Господня велика,
If I forget thee, Jerusalem, let my right hand forget [its skill];
бо високий Госпо́дь, — але бачить низько́го, а гордого Він пізнає́ іздале́ка!
If I do not remember thee, let my tongue cleave to my palate: if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
Якщо серед тісно́ти піду́, — Ти ожи́виш мене, на лютість моїх ворогів пошлеш руку Свою, і прави́ця Твоя допоможе мені, —
Remember, O Jehovah, against the sons of Edom, the day of Jerusalem; who said, Lay [it] bare, Lay [it] bare, down to its foundation!