Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 136) | (Псалмів 138) →

Переклад Огієнка

New King James Version

  • Давидів. Прославляю Тебе цілим серцем своїм, перед богами співаю Тобі!
  • Longing for Zion in a Foreign Land

    By the rivers of Babylon,
    There we sat down, yea, we wept
    When we remembered Zion.
  • Вклоняюсь до храму святого Твого, і сла́влю Іме́ння Твоє за Твоє милосердя й за правду Твою, бо звели́чив Ти був над усе Своє Йме́ння та слово Своє!
  • We hung our harps
    Upon the willows in the midst of it.
  • Удень, як взива́ю, почуєш мене, підбадьо́рюєш силою душу мою!
  • For there those who carried us away captive asked of us a song,
    And those who plundered us requested mirth,
    Saying, “Sing us one of the songs of Zion!”
  • Усі зе́мні царі прославля́ть Тебе, Господи, бу́дуть, бо почують вони слово уст Твоїх,
  • How shall we sing the Lord’s song
    In a foreign land?
  • і бу́дуть співати про Господні доро́ги, бо слава Господня велика,
  • If I forget you, O Jerusalem,
    Let my right hand forget its skill!
  • бо високий Госпо́дь, — але бачить низько́го, а гордого Він пізнає́ іздале́ка!
  • If I do not remember you,
    Let my tongue cling to the roof of my mouth —
    If I do not exalt Jerusalem
    Above my chief joy.
  • Якщо серед тісно́ти піду́, — Ти ожи́виш мене, на лютість моїх ворогів пошлеш руку Свою, і прави́ця Твоя допоможе мені, —
  • Remember, O Lord, against the sons of Edom
    The day of Jerusalem,
    Who said, [a]“Raze it, raze it,
    To its very foundation!”
  • для мене Господь оце виконає! Твоя милість, о Господи, вічна, — чи́нів Своєї руки не полиш!
  • O daughter of Babylon, who are to be destroyed,
    Happy the one who repays you as you have served us!

  • ← (Псалмів 136) | (Псалмів 138) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025