Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Darby Bible Translation
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Господи, — ви́пробував Ти мене та й пізнав,
I Will Give Thanks with My Whole Heart
{[A Psalm] of David.} I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.
{[A Psalm] of David.} I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.
Ти знаєш сиді́ння моє та встава́ння моє, думку мою розумієш здале́ка.
I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy word above all thy name.
Доро́гу мою та лежа́ння моє виміря́єш, і Ти всі путі́ мої знаєш, —
In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul.
бо ще сло́ва нема на моїм язиці́, а вже, Господи, знаєш те все!
All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth;
Оточи́в Ти мене ззаду й спере́ду, і руку Свою надо мною поклав.
And they shall sing in the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.
Дивне знання́ над моє розумі́ння, високе воно, — я його не подола́ю!
For Jehovah is high; but he looketh upon the lowly, and the proud he knoweth afar off.
Куди я від Духа Твого піду́, і куди я втечу́ від Твого лиця?
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.