Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Darby Bible Translation
Псало́м Давидів. Го́споди, хто може перебувати в наме́ті Твоїм? Хто ме́шкати може на святій Твоїй горі? —
The Natural Man
{To the chief Musician. [A Psalm] of David.} The fool hath said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, they have done abominable works: there is none that doeth good.
{To the chief Musician. [A Psalm] of David.} The fool hath said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, they have done abominable works: there is none that doeth good.
Той, хто в невинності ходить, і праведність чинить, і правду говорить у серці своїм,
Jehovah looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
хто не обмовля́є своїм язиком, і злого не чинить для друга свого, і свого ближнього не зневажає!
They have all gone aside, they are together become corrupt: there is none that doeth good, not even one.
Обридли́вий погорджений в очах його, і він богобі́йних шанує, присягає, для себе хоча б і на зло, — і дотримує;
Have all the workers of iniquity no knowledge, eating up my people [as] they eat bread? They call not upon Jehovah.