Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 13) | (Псалмів 15) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • Псало́м Давидів. Го́споди, хто може перебувати в наме́ті Твоїм? Хто ме́шкати може на святій Твоїй горі? —
  • Psalm 14
    For the director of music. Of David.

    The foola says in his heart,
    “There is no God.”
    They are corrupt, their deeds are vile;
    there is no one who does good.
  • Той, хто в невинності ходить, і праведність чинить, і правду говорить у серці своїм,
  • The Lord looks down from heaven
    on all mankind
    to see if there are any who understand,
    any who seek God.
  • хто не обмовля́є своїм язиком, і злого не чинить для друга свого, і свого ближнього не зневажає!
  • All have turned away, all have become corrupt;
    there is no one who does good,
    not even one.
  • Обридли́вий погорджений в очах його, і він богобі́йних шанує, присягає, для себе хоча б і на зло, — і дотримує;
  • Do all these evildoers know nothing?
    They devour my people as though eating bread;
    they never call on the Lord.
  • не дає свого срі́бла на ли́хву, і не бере на невинного пі́дкупу. Хто чинить таке, — ніко́ли той не захита́ється!
  • But there they are, overwhelmed with dread,
    for God is present in the company of the righteous.

  • ← (Псалмів 13) | (Псалмів 15) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025