Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
English Standard Version
Псалом Давидів. Господи, кли́чу до Тебе, — поспіши́ся до мене, почуй же мій голос, як кли́чу до Тебе!
Deliver Me, O Lord, from Evil Men
To the choirmaster. A Psalm of David.
Deliver me, O Lord, from evil men;
preserve me from violent men,
To the choirmaster. A Psalm of David.
Deliver me, O Lord, from evil men;
preserve me from violent men,
Нехай ста́не молитва моя як кади́ло перед лицем Твоїм, підно́шення рук моїх — як жертва вечі́рня!
who plan evil things in their heart
and stir up wars continually.
and stir up wars continually.
Поклади, Господи, сторо́жу на у́ста мої, стережи́ двері губ моїх!
They make their tongue sharp as a serpent’s,
and under their lips is the venom of asps. Selah
and under their lips is the venom of asps. Selah
Не дай нахиля́тися серцю моєму до речі лихо́ї, — щоб учи́нки робити безбо́жністю, із людьми, шо чинять пере́ступ, і щоб не ласува́вся я їхніми присма́ками!
Guard me, O Lord, from the hands of the wicked;
preserve me from violent men,
who have planned to trip up my feet.
preserve me from violent men,
who have planned to trip up my feet.
Як праведний вра́зить мене, — то це милість, а доко́рить мені, — це оли́ва на го́лову, її не відкине моя голова, бо ще і молитва моя проти їхнього зла.
Їхні су́дді по скелі розки́дані, та слова́ мої вчують, бо приємні вони.
I say to the Lord, You are my God;
give ear to the voice of my pleas for mercy, O Lord!
give ear to the voice of my pleas for mercy, O Lord!
Як дро́ва руба́ють й розко́люють їх на землі, так розки́дані наші кістки́ над отво́ром шео́лу.
O Lord, my Lord, the strength of my salvation,
you have covered my head in the day of battle.
you have covered my head in the day of battle.
Бо до Тебе, о Господи, Владико, мої очі, на Тебе наді́юсь — не зруйно́вуй мого життя!
Бережи Ти від па́стки мене, що на мене поставили, та від тене́т переступників!
As for the head of those who surround me,
let the mischief of their lips overwhelm them!
let the mischief of their lips overwhelm them!