Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New Living Translation
Псалом Давидів. Господи, кли́чу до Тебе, — поспіши́ся до мене, почуй же мій голос, як кли́чу до Тебе!
For the choir director: A psalm of David.
O LORD, rescue me from evil people.
Protect me from those who are violent,
O LORD, rescue me from evil people.
Protect me from those who are violent,
Нехай ста́не молитва моя як кади́ло перед лицем Твоїм, підно́шення рук моїх — як жертва вечі́рня!
those who plot evil in their hearts
and stir up trouble all day long.
and stir up trouble all day long.
Поклади, Господи, сторо́жу на у́ста мої, стережи́ двері губ моїх!
Their tongues sting like a snake;
the venom of a viper drips from their lips.
Interlude
the venom of a viper drips from their lips.
Interlude
Не дай нахиля́тися серцю моєму до речі лихо́ї, — щоб учи́нки робити безбо́жністю, із людьми, шо чинять пере́ступ, і щоб не ласува́вся я їхніми присма́ками!
O LORD, keep me out of the hands of the wicked.
Protect me from those who are violent,
for they are plotting against me.
Protect me from those who are violent,
for they are plotting against me.
Як праведний вра́зить мене, — то це милість, а доко́рить мені, — це оли́ва на го́лову, її не відкине моя голова, бо ще і молитва моя проти їхнього зла.
The proud have set a trap to catch me;
they have stretched out a net;
they have placed traps all along the way.
Interlude
they have stretched out a net;
they have placed traps all along the way.
Interlude
Їхні су́дді по скелі розки́дані, та слова́ мої вчують, бо приємні вони.
I said to the LORD, “You are my God!”
Listen, O LORD, to my cries for mercy!
Listen, O LORD, to my cries for mercy!
Як дро́ва руба́ють й розко́люють їх на землі, так розки́дані наші кістки́ над отво́ром шео́лу.
O Sovereign LORD, the strong one who rescued me,
you protected me on the day of battle.
you protected me on the day of battle.
Бо до Тебе, о Господи, Владико, мої очі, на Тебе наді́юсь — не зруйно́вуй мого життя!
LORD, do not let evil people have their way.
Do not let their evil schemes succeed,
or they will become proud.
Interlude
Do not let their evil schemes succeed,
or they will become proud.
Interlude
Бережи Ти від па́стки мене, що на мене поставили, та від тене́т переступників!
Let my enemies be destroyed
by the very evil they have planned for me.
by the very evil they have planned for me.