Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 140) | (Псалмів 142) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Псалом навча́льний, Давида, коли він був у печері. Молитва.
  • Give Ear to My Voice

    A Psalm of David.

    O Lord, I call upon you; hasten to me!
    Give ear to my voice when I call to you!
  • Мій голос до Господа, — я кличу, мій голос до Господа, — я блага́ю!
  • Let my prayer be counted as incense before you,
    and the lifting up of my hands as the evening sacrifice!
  • Перед обличчям Його вилива́ю я мову свою, про недолю свою я розка́зую перед обличчям Його́,
  • Set a guard, O Lord, over my mouth;
    keep watch over the door of my lips!
  • коли́ омліва́є мій дух у мені. А Ти знаєш дорогу мою: на дорозі, якою ходжу́, па́стку для мене сховали!
  • Do not let my heart incline to any evil,
    to busy myself with wicked deeds
    in company with men who work iniquity,
    and let me not eat of their delicacies!
  • Право́руч поглянь і побач: немає ніко́го знайо́мого, загинув приту́лок від мене, ніхто не питає за душу мою.
  • Let a righteous man strike me — it is a kindness;
    let him rebuke me — it is oil for my head;
    let my head not refuse it.
    Yet my prayer is continually against their evil deeds.
  • Я кличу до Тебе, о Господи, я кажу́: „Ти моє пристано́вище, доля моя у країні живих!“
  • When their judges are thrown over the cliff,a
    then they shall hear my words, for they are pleasant.
  • Прислу́хайся ж Ти до блага́ння мого́, бо зробився я зо́всім нужде́нний! Визволь мене від моїх переслі́дників, бо стали сильніші від мене вони!
  • As when one plows and breaks up the earth,
    so shall our bones be scattered at the mouth of Sheol.b
  • Ви́веди душу мою із в'язни́ці, щоб сла́вити Йме́ння Твоє! Праведні ото́чать мене, як учи́ниш добро надо мною!
  • But my eyes are toward you, O God, my Lord;
    in you I seek refuge; leave me not defenseless!c

  • ← (Псалмів 140) | (Псалмів 142) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025