Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 142:1
-
Переклад Огієнка
Псалом Давидів. Господи, вислухай молитву мою, почуй блага́ння моє в Своїй вірності, у правді Своїй обізви́ся до мене!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Маскіл. Давида, коли він був у печері. Молитва. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Научна пісня Давидова. Молитва, як був в печері. Голосом моїм взиваю до Господа, голосом моїм до Господа молюся. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Псалом Давида, коли його переслідував син.
Господи, почуй мою молитву, прийми моє благання у Своїй правді! Вислухай мене у Своїй праведності! -
(ru) Синодальный перевод ·
Псалом Давида. Господи! услышь молитву мою, внемли молению моему по истине Твоей; услышь меня по правде Твоей -
(en) King James Bible ·
With My Voice, I Ask the Lord for Mercy
{Maschil of David; A Prayer when he was in the cave.} I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication. -
(ru) Новый русский перевод ·
Псалом Давида.
[1] Господи, услышь молитву мою
и внемли моим молениям.
По Своей верности и праведности
ответь мне. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Одна из хвалебных песен Давида Господи, услышь мою молитву, мой плач о милосердии услышь, пусть истина и праведность Твоя придут ко мне. -
(en) New American Standard Bible ·
I cry aloud with my voice to the LORD;
I make supplication with my voice to the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
With My Voice, I Ask the Lord for Mercy
{An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.} I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication.