Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
King James Bible
Давидів. Благослове́нний Господь, моя ске́ля, що руки мої Він навчає до бо́ю, пальці мої — до війни́!
I Spread Out My Hands to You
{A Psalm of David.} Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
{A Psalm of David.} Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Він моє милосердя й тверди́ня моя, форте́ця моя та моя охоро́на мені, Він мій щит, і я до Нього вдаю́ся, Він мій наро́д підбиває під мене!
And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
Господи, що́ то люди́на, що знаєш її, що́ то син лю́дський, що зважаєш на нього?
For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
Люди́на стала до па́ри поді́бна, її дні — як та тінь промину́ща!
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
Господи, нахили Своє небо, — й зійди́, доторкни́ся до гір, — і вони задиму́ють!
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
Заблищи́ блискави́цею, й їх розпоро́ш, пошли Свої стрі́ли, і їх побенте́ж!
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
Пошли з висоти́ Свою руку, й мене поряту́й, і визволь мене з вод великих, від руки чужинці́в,
Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
що їхні уста́ промовляють неправду, а їхня прави́ця — прави́ця зрадли́ва!
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
Боже, я пісню нову́ заспіваю Тобі, на а́рфі десятистру́нній заграю Тобі,
Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
що Ти перемогу царям подає́ш, що рятуєш Давида, Свого раба, від лихого меча́!
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
Порятуй же мене й збережи Ти мене від руки чужинці́в, що їхні уста́ промовляють марно́ту, а їхня прави́ця — правиця зрадли́ва,
Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.