Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Синодальный перевод
Хвала́ Давидова. Я буду Тебе велича́ти, о Боже мій, Ца́рю, і благословля́тиму Ймення Твоє повік-віку!
Хвала Давида. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твоё во веки и веки.
Я кожного дня Тебе благословля́тиму, і хвалитиму Йме́ння Твоє повік-віку!
Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твоё во веки и веки.
Великий Господь і просла́влений ве́льми, і недосліди́ме вели́ччя Його!
Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
Рід ро́дові буде хвалити діла́ Івої, і будуть могу́тність Твою виявляти!
Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоём.
Про пишну славу вели́ччя Твого, про справи чудо́вні Твої розпові́м!
А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
Будуть казати про силу грізни́х Твоїх чи́нів, а про ве́лич Твою — розпові́м я про неї.
Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоём.
Па́м'ять про добрість велику Твою сповіща́тимуть, і будуть співати про правду Твою!
Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
Ще́дрий і милосердний Господь, довготерпели́вий й многомилости́вий,
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
Господь добрий до всіх, а Його милосердя — на всі Його тво́рива!
Благ Господь ко всем, и щедроты Его — на всех делах Его.
Тебе, Господи, сла́вити будуть усі Твої тво́рива, а святі Твої Тебе благословля́тимуть,
Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
про славу Царства Твого звіща́тимуть, про могутність Твою говори́тимуть,
да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоём,
щоб лю́дським синам об'яви́ти про могутність Його́ та про славу вели́ччя Царства Його́!
чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоём и о славном величии царства Твоего.
Царство Твоє — царство всіх віків, а вла́да Твоя — по всі роди!
Царство Твоё — царство всех веков, и владычество Твоё во все роды.
Господь підпира́є всіх па́даючих, усіх зі́гнутих Він випросто́вує!
Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
Очі всіх упова́ють на Те́бе, і Ти їм пожи́ву даєш своєча́сно,
Очи всех уповают на Тебя, и Ты даёшь им пищу их в своё время;
Ти руку Свою відкрива́єш, — і все, що живе, Ти зичли́во году́єш!
открываешь руку Твою и насыщаешь всё живущее по благоволению.
Господь справедливий на кожній дорозі Своїй, і милости́вий у всіх Своїх учи́нках,
Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
Господь близьки́й всім, хто взива́є до Нього, хто правдою кличе Його́!
Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.
Волю тих, хто боїться Його, Він сповня́є, і блага́ння їх чує та їм помагає, —
Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.
Госпо́дь береже́ тих усіх, хто любить Його, а безбожних усіх Він понищить!
Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.