Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Огієнка
Синодальный перевод
Хвала́ Давидова. Я буду Тебе велича́ти, о Боже мій, Ца́рю, і благословля́тиму Ймення Твоє повік-віку!
            Хвала Давида. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твоё во веки и веки.
            Я кожного дня Тебе благословля́тиму, і хвалитиму Йме́ння Твоє повік-віку!
            Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твоё во веки и веки.
            Великий Господь і просла́влений ве́льми, і недосліди́ме вели́ччя Його!
            Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
            Рід ро́дові буде хвалити діла́ Івої, і будуть могу́тність Твою виявляти!
            Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоём.
            Про пишну славу вели́ччя Твого, про справи чудо́вні Твої розпові́м!
            А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
            Будуть казати про силу грізни́х Твоїх чи́нів, а про ве́лич Твою — розпові́м я про неї.
            Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоём.
            Па́м'ять про добрість велику Твою сповіща́тимуть, і будуть співати про правду Твою!
            Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
            Ще́дрий і милосердний Господь, довготерпели́вий й многомилости́вий,
            Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
            Господь добрий до всіх, а Його милосердя — на всі Його тво́рива!
            Благ Господь ко всем, и щедроты Его — на всех делах Его.
            Тебе, Господи, сла́вити будуть усі Твої тво́рива, а святі Твої Тебе благословля́тимуть,
            Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
            про славу Царства Твого звіща́тимуть, про могутність Твою говори́тимуть,
            да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоём,
            щоб лю́дським синам об'яви́ти про могутність Його́ та про славу вели́ччя Царства Його́!
            чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоём и о славном величии царства Твоего.
            Царство Твоє — царство всіх віків, а вла́да Твоя — по всі роди!
            Царство Твоё — царство всех веков, и владычество Твоё во все роды.
            Господь підпира́є всіх па́даючих, усіх зі́гнутих Він випросто́вує!
            Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
            Очі всіх упова́ють на Те́бе, і Ти їм пожи́ву даєш своєча́сно,
            Очи всех уповают на Тебя, и Ты даёшь им пищу их в своё время;
            Ти руку Свою відкрива́єш, — і все, що живе, Ти зичли́во году́єш!
            открываешь руку Твою и насыщаешь всё живущее по благоволению.
            Господь справедливий на кожній дорозі Своїй, і милости́вий у всіх Своїх учи́нках,
            Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
            Господь близьки́й всім, хто взива́є до Нього, хто правдою кличе Його́!
            Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.
            Волю тих, хто боїться Його, Він сповня́є, і блага́ння їх чує та їм помагає, —
            Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.
            Госпо́дь береже́ тих усіх, хто любить Його, а безбожних усіх Він понищить!
            Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.