Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 146:10
-
Переклад Огієнка
Не в силі коня уподо́ба Його, і не в чле́нах люди́ни Його закоха́ння, —
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь буде царем повіки, твій Бог, Сіоне, по всі роди. Алилуя. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Да царствує по віки Господь, Бог твій, Сионе, з роду в рід. Аллилуя! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він не буде милуватися силою коня, і ноги мужа Йому не до вподоби; -
(ru) Синодальный перевод ·
Не на силу коня смотрит Он, не к быстроте ног человеческих благоволит, — -
(en) King James Bible ·
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD. -
(en) New International Version ·
The Lord reigns forever,
your God, O Zion, for all generations.
Praise the Lord. -
(en) English Standard Version ·
The Lord will reign forever,
your God, O Zion, to all generations.
Praise the Lord! -
(ru) Новый русский перевод ·
Не силе лошади Он радуется
и не к человеческим ногам благоволит, -
(en) New King James Version ·
The Lord shall reign forever —
Your God, O Zion, to all generations.
Praise the Lord! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ему никогда не в радость ни конь боевой, ни воин, — -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD will reign forever,
Your God, O Zion, to all generations.
Praise the LORD! -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah will reign for ever, [even] thy God, O Zion, from generation to generation. Halleluiah!