Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
English Standard Version
Алілуя! Хвалі́те Господа з небе́с, хваліте Його в висоті́!
Praise the Name of the Lord
Praise the Lord!
Praise the Lord from the heavens;
praise him in the heights!
Praise the Lord!
Praise the Lord from the heavens;
praise him in the heights!
Хваліте Його, всі Його Анголи́, хваліте Його, усі ві́йська Його́:
Praise him, all his angels;
praise him, all his hosts!
praise him, all his hosts!
Хваліте Його, сонце й місяцю, хваліте Його, усі зо́рі ясні́!
Praise him, sun and moon,
praise him, all you shining stars!
praise him, all you shining stars!
Хваліте Його, небеса́ із небе́с, та води, що над небеса́ми!
Praise him, you highest heavens,
and you waters above the heavens!
and you waters above the heavens!
Нехай Господа хвалять вони, бо Він наказа́в, — і створились вони,
Let them praise the name of the Lord!
For he commanded and they were created.
For he commanded and they were created.
Він їх поставив на вічні віки́, дав нака́за, — і не пересту́плять його!
Хваліть Господа та́кож з землі: риби великі й безо́дні усі,
Praise the Lord from the earth,
you great sea creatures and all deeps,
you great sea creatures and all deeps,
огонь та град, сніг та туман, вітер бурхли́вий, що виконує слово Його́,
fire and hail, snow and mist,
stormy wind fulfilling his word!
stormy wind fulfilling his word!
го́ри та па́гірки всі, плідне дерево та всі кедри́ни,
Mountains and all hills,
fruit trees and all cedars!
fruit trees and all cedars!
звірина́ й вся худо́ба, все плазу́юче та пта́ство крилате,
Beasts and all livestock,
creeping things and flying birds!
creeping things and flying birds!
зе́мні царі й всі наро́ди, князі та всі су́дді землі,
Kings of the earth and all peoples,
princes and all rulers of the earth!
princes and all rulers of the earth!
юнаки́ та дівиці, старі ра́зом із ді́тьми, —
Young men and maidens together,
old men and children!
old men and children!
нехай усі хвалять Господнє Ім'я́, бо Його́ тільки Йме́ння звели́чилось, вели́чність Його на землі й небеса́х!
Let them praise the name of the Lord,
for his name alone is exalted;
his majesty is above earth and heaven.
for his name alone is exalted;
his majesty is above earth and heaven.