Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 148) | (Псалмів 150) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • Алілу́я! Заспівайте для Господа пісню нову́, Йому слава на збо́рах святих!
  • Psalm 149

    Praise the Lord.a
    Sing to the Lord a new song,
    his praise in the assembly of his faithful people.
  • Хай Ізраїль радіє Творце́м своїм, хай Царем своїм тішаться діти Сіону!
  • Let Israel rejoice in their Maker;
    let the people of Zion be glad in their King.
  • Нехай славлять Ім'я́ Його та́нцем, нехай виграва́ють для Нього на бу́бні та гу́слах,
  • Let them praise his name with dancing
    and make music to him with timbrel and harp.
  • бо знахо́дить Господь уподо́бу в наро́ді Своїм, прикраша́є покірних спасі́нням!
  • For the Lord takes delight in his people;
    he crowns the humble with victory.
  • Хай радіють у славі святі, хай співають на ло́жах своїх,
  • Let his faithful people rejoice in this honor
    and sing for joy on their beds.
  • просла́влення Бога — на їхніх уста́х, а меч обосі́чний — ув їхніх рука́х,
  • May the praise of God be in their mouths
    and a double-edged sword in their hands,
  • щоб чинити між племе́нами по́мсту, між наро́дами — ка́ри,
  • to inflict vengeance on the nations
    and punishment on the peoples,
  • щоб їхніх царів пов'язати кайда́нами, а їхніх вельмо́ж — ланцюга́ми,
  • to bind their kings with fetters,
    their nobles with shackles of iron,
  • щоб між ними чини́ти суд написаний! Він — вели́чність для всіх богобі́йних! Алілу́я!
  • to carry out the sentence written against them —
    this is the glory of all his faithful people.
    Praise the Lord.

  • ← (Псалмів 148) | (Псалмів 150) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025