Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 17:7
-
Переклад Огієнка
В тісноті́ своїй кличу до Господа, і до Бога свого я взива́ю, — Він почує мій голос із храму Свого́, і доходить мій зойк до лиця Його в уші Йому́!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Яви твою предивну милість, ти, що від ворогів рятуєш тих, хто прибігає під твою десницю. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Яви дивную милість твою, ти бо спасаєш правицею твоєю від противників уповаючих на тебе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та коли вони налягли на мене, я закликав до Господа, заволав до мого Бога. І Він зі Свого святого храму почув мій голос, — мій крик долинув до Нього, до Його вух. -
(ru) Синодальный перевод ·
В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал. И Он услышал от чертога Своего голос мой, и вопль мой дошёл до слуха Его. -
(en) King James Bible ·
Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them. -
(en) New International Version ·
Show me the wonders of your great love,
you who save by your right hand
those who take refuge in you from their foes. -
(ru) Новый русский перевод ·
В бедствии своем я Господа призвал;
я воззвал к моему Богу.
Из Своего храма Он услышал мой голос;
крик мой дошел до ушей Его. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я Господа молил помочь, Он голос в Своем услышал храме, мою мольбу услышал Он. -
(en) New American Standard Bible ·
Wondrously show Your lovingkindness,
O Savior of those who take refuge at Your right hand
From those who rise up against them. -
(en) Darby Bible Translation ·
Shew wondrously thy loving-kindnesses, O thou that savest by thy right hand them that trust [in thee] from those that rise up [against them]. -
(en) New Living Translation ·
Show me your unfailing love in wonderful ways.
By your mighty power you rescue
those who seek refuge from their enemies.