Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Переклад Турконяка
Для дириґента хору. Раба Господнього Давида, коли він промовив до Господа слова́ цієї пісні того дня, як Господь урятував його з руки всіх його ворогів та від руки Саула,
На закінчення; слуги Господнього Давида. Слова тієї пісні, якими він звернувся до Господа того дня, коли Господь врятував його від руки всіх його ворогів та від руки Саула.
то він проказав: Полюблю́ Тебе, Господи, сило моя,
Він сказав: Любитиму Тебе, Господи, моя сило.
Господь моя ске́ля й тверди́ня моя, і Він мій Спаси́тель! Мій Бог — моя ске́ля, сховаюсь я в ній, Він щит мій, і ріг Він спасі́ння мого, Він башта моя!
Господь — моя надійна опора, мій притулок, мій Спаситель, мій Бог, моя допомога, — я надіятимусь на Нього! Він — мій захисник, ріг [1] мого спасіння, мій заступник.
Я кли́чу: Преславний Госпо́дь, і я ви́зволений від своїх ворогів!
Із похвалою закличу я до Господа і буду врятований від моїх ворогів.
Тене́та смерте́льні мене оточили, і пото́ки велійяа́ла лякають мене!
Охопили мене смертельні болі, бурхливі потоки беззаконня сильно збентежили мене.
Тене́та шео́лу мене оточили, і па́стки смертельні мене попере́дили.
Мене облягли звідусіль, оточили болі аду, попереду в мене — тенета смерті.
В тісноті́ своїй кличу до Господа, і до Бога свого я взива́ю, — Він почує мій голос із храму Свого́, і доходить мій зойк до лиця Його в уші Йому́!
Та коли вони налягли на мене, я закликав до Господа, заволав до мого Бога. І Він зі Свого святого храму почув мій голос, — мій крик долинув до Нього, до Його вух.
Захиталась земля й затремтіла, і затрясли́сь і хитались підва́лини гір, — бо Він запали́вся від гніву:
І захиталася земля, стала тремтіти, а основи гір здригнулися й затряслися, тому що Бог прогнівився на них.
із ні́здер Його бухнув дим, з Його ж уст — пожиру́щий огонь, і жар запалився від Нього!
Піднявся дим у Його гніві, вогонь спалахнув від Його обличчя, вугілля зайнялося від Нього.
Він небо простяг — і спустився, а хмара густа́ під ногами Його́.
Він нахилив небо і зійшов, а під Його ногами — темрява.
Усівся Він на херувима й летів, і на ві́трових кри́лах понісся.
І Він зійшов на херувимів і злетів, — понісся на крилах вітрів.
Поклав те́мряву Він — як засло́ну Свою, довкі́лля Його — то те́мрява вод, а мешка́ння Його — густі хмари!
А темряву Він зробив Своєю заслоною, навкруги Нього — намет Його — води чорних повітряних хмар.
Від блиску, що був перед Ним, град і жар огняни́й пройшли хмари Його.
Від яскравого сяйва перед Ним розбіглися хмари, град і палаючий жар.
І Господь загримів у небеса́х, і Всевишній Свій голос подав, град і жар огняни́й!
І загримів Господь з неба, — Всевишній подав Свій голос.
Він послав Свої стріли, — та їх розпоро́шив, і стрі́лив Він бли́скавками, — та їх побенте́жив.
І Він пустив стріли, — і розпорошив їх; Він намножив блискавки, — і викликав у них замішання.
Показалися рі́чища водні, і відкри́лись осно́ви вселе́нної, — від сварі́ння Твого, о Господи, від по́диху вітру із ні́здер Твоїх.
І від погрози Твоєї, Господи, від подиху гніву і Духа Твого прорвалися джерела вод, оголилися основи Всесвіту.
Він простя́г з висоти Свою руку, узяв Він мене, витяг мене з вод великих, —
Він послав з висот, узяв мене і з могутніх потоків води витягнув мене.
він мене врятував від мого потужного ворога, і від моїх ненави́сників, — бо сильніші від мене вони!
Він мене врятує від могутніх моїх ворогів, від тих, хто ненавидить мене, адже вони стали сильнішими від мене.
Напали на мене вони в день нещастя мого́, — та Господь був моїм опертя́м, —
Вони випередили мене в дні мого лиха, та Господь став мені опорою;
і на місце розло́ге Він вивів мене, Він мене врятував, — бо вподо́бав мене!
Він вивів мене на вільний простір, врятує мене, бо прихильний до мене. [Він мене спасе від моїх могутніх ворогів і від тих, які мене ненавидять].
Нехай Господь зро́бить мені за моєю справедливістю, хай заплатить мені згідно з чи́стістю рук моїх,
Господь віддасть мені за моєю правотою, Він віддасть мені за чистотою моїх рук,
бо беріг я дороги Господні, і від Бога свого я не відступив,
бо я ходив Господніми дорогами і не вчинив гріха перед моїм Богом.
бо всі Його при́суди передо мною, і не відкидав я від себе Його постано́в!
Адже всі Його присуди — переді мною, і Його постанов я не відкинув від себе.
І був я із Ним непорочний, і стерігся своєї провини,
І я буду бездоганний з Ним, буду остерігатися мого беззаконня.
і Господь заплатив був мені за моєю справедливістю, згідно з чистістю рук моїх перед очима Його.
А Господь мені віддасть за моєю правотою, за чистотою моїх рук перед Його очима.
Із справедливим пово́дишся Ти справедливо, із че́сним — по-че́сному,
З праведним ти станеш праведний, із чоловіком невинним ти будеш невинний;
із чистим — пово́дишся чисто, а з лукавим — за лукавством його,
з вибраним ти будеш вибраний, із лукавим — за лукавством його.
бо наро́д із біди Ти спасаєш, а очі зухва́лі принижуєш,
Адже Ти спасеш покірних людей, а очі пихатих упокориш,
бо Ти світиш мого світильника, Господь — Бог мій, освітлює Він мою те́мряву!
бо Ти, Господи, засвітиш мого світильника, Ти, Боже Мій, наповниш світлом мою темряву.
Бо з Тобою поб'ю я ворожого відділа, і з Богом своїм проберусь через мур.
Адже в Тобі я врятуюся від випробування, і з моїм Богом я подолаю мур.
Бог — непорочна дорога Його, слово Господнє очи́щене, щит Він для всіх, хто вдає́ться до Ньо́го!
Він — Мій Бог, Його дорога бездоганна, Господні слова випробувані вогнем; Він — захисник усіх тих, які на Нього покладають надію.
Бо хто Бог, окрім Господа? і хто скеля, крім нашого Бога?
Бо хто Бог, крім Господа? І хто Бог, крім нашого Бога?
Цей Бог мене силою опереза́в, і дорогу мою учинив непорочною,
Він — Бог, Який підперізує мене силою, бездоганною робить дорогу мою,
Він зробив мої но́ги, мов у ла́ні, і ставить мене на висо́тах моїх,
а мої ноги — стрункими, як у оленя. Він підіймає мене на висоти,
мої руки навчає до бо́ю, і на раме́на мої лука мі́дяного напина́є.
навчає мої руки до бою, — Він зробив мої руки бронзовим луком.
І дав Ти мені щит спасі́ння Свого́, а прави́ця Твоя підпирає мене, і чинить великим мене Твоя поміч.
Ти послав мені захист і мій порятунок, Твоя правиця підтримала мене, Твої повчання повністю мене виправили, і Твої настанови — вони мене будуть навчати.
Ти чиниш широким мій крок підо мною, — і сто́пи мої не спіткну́ться.
Ти розчистив піді мною дорогу для моїх кроків, — і мої ноги не стомилися.
Женуся я за ворогами своїми, — і їх дожену́, і не верну́ся, аж поки не ви́нищу їх, —
Я гнатимуся за моїми ворогами, захоплю їх — і не повернуся, доки вони не загинуть.
я їх потрощу́, — й вони встати не зможуть, повпадають під ноги мої!
Завдам їм поразки, вони не зможуть встояти — упадуть під мої ноги.
Ти ж для бо́ю мене підпері́зуєш силою, ва́лиш під мене моїх ворохо́бників.
Ти підперезав мене силою для бою, повалив під мене і скував усіх тих, які повстають проти мене.
Повернув Ти до мене плечима моїх ворогів, — і понищу нена́висників я своїх!
Ти показав мені спини моїх ворогів і вигубив тих, хто мене ненавидить.
Кричали вони, — та немає спасителя, взивали до Господа, — і не відповів їм.
Вони заволали, та не було рятівника, — до Господа, але Він їх не вислухав.
І я їх зітру́, як той по́рох на вітрі, як болото на вулицях, їх потопчу́!
Рознесу їх, як порох на вітрі, вирівняю їх, наче глину на площі.
Ти від бунту народу мене бережеш, Ти робиш мене головою племе́нам, мені будуть служити наро́ди, яких я не знав!
Ти визволиш мене від нарікань людей і поставиш мене головою народів. Люди, яких я не знав, послужили мені —
На вістку про мене — слухня́ні мені, до мене чужи́нці підле́щуються,
ледь почувши, — послухалися мене. А сини чужинців сказали неправду мені;
в'януть чужи́нці і тремтять у тверди́нях своїх.
сини чужинців зістарілися і від своїх доріг стали каліками.
Живий Господь, — і благословенна будь, скеле моя, і нехай Бог спасі́ння мойого звели́читься,
Нехай живе Господь! Хай буде благословенний мій Бог! Нехай звеличиться Бог мого спасіння!
Бог, що помсти за мене дає, і що наро́ди під мене підбив,
Боже, Який мстишся за мене, що підкоряєш мені народи,
що рятує мене від моїх ворогів, — Ти звели́чив мене над повста́нців на мене, спасаєш мене від наси́льника!
Який рятуєш мене від моїх запеклих ворогів, — Ти поставиш мене вище бунтівників, визволиш мене від неправедного чоловіка.
Тому́ то хвалю Тебе, Господи, серед наро́дів, і Йме́нню Твоє́му співаю!
За це прославлятиму Тебе, Господи, серед народів, оспівуватиму Твоє Ім’я.