Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 18:3
-
Переклад Огієнка
Оповіщує день дневі слово, а ніч ночі показує думку, —
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Господи, моя скеле, моя твердине мій визвольнику, мій Боже, моя скеле, що до неї прибігаю; ти мій щит, ріг спасіння мого, мій захисте! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Покличу Господа, котрому належиться слава, і від ворогів моїх спасуся. -
(ua) Переклад Турконяка ·
День дневі передає вістку, а ніч ночі сповіщає знання. -
(ru) Синодальный перевод ·
День дню передаёт речь, и ночь ночи открывает знание. -
(en) King James Bible ·
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies. -
(en) New International Version ·
I called to the Lord, who is worthy of praise,
and I have been saved from my enemies. -
(en) English Standard Version ·
I call upon the Lord, who is worthy to be praised,
and I am saved from my enemies. -
(ru) Новый русский перевод ·
изо дня в день вещают они,
каждую ночь открывают знание. -
(en) New King James Version ·
I will call upon the Lord, who is worthy to be praised;
So shall I be saved from my enemies. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Каждый день говорит о большем, в каждой ночи новое знание. -
(en) New American Standard Bible ·
I call upon the LORD, who is worthy to be praised,
And I am saved from my enemies. -
(en) Darby Bible Translation ·
I will call upon Jehovah, who is to be praised: so shall I be saved from mine enemies. -
(en) New Living Translation ·
I called on the LORD, who is worthy of praise,
and he saved me from my enemies.