Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New King James Version
Чого то племе́на бунтують, а наро́ди задумують ма́рне?
Зе́мні царі повстають, і князі нара́джуються ра́зом на Господа та на Його Помаза́нця:
„Позриваймо ми їхні кайда́ни, і поскидаймо із себе їхні пу́та!
“Let us break Their bonds in pieces
And cast away Their cords from us.”
And cast away Their cords from us.”
Але Той, Хто на небеса́х пробува́є — посміється, Владика їх висміє!
He who sits in the heavens shall laugh;
The Lord shall hold them in derision.
The Lord shall hold them in derision.
Він тоді в Своїм гніві промовить до них, і настра́шить їх Він у Своїм пересе́рді:
Then He shall speak to them in His wrath,
And distress them in His deep displeasure:
And distress them in His deep displeasure:
„Я ж помазав Свого Царя на Сіон, святу го́ру Свою.
Я хочу звістити постанову: Промовив до Мене Господь: Ти Мій Син, Я сьогодні Тебе породив.
Жадай Ти від Мене, — і дам Я наро́ди Тобі, як спадщину Твою, володі́ння ж Твоє — аж по кі́нці землі!
Ask of Me, and I will give You
The nations for Your inheritance,
And the ends of the earth for Your possession.
The nations for Your inheritance,
And the ends of the earth for Your possession.
Ти їх повбиваєш залізним жезло́м, потовчеш їх, як по́суд ганча́рський“.
А тепер — помудрійте, царі, навчіться ви, су́дді землі:
Now therefore, be wise, O kings;
Be instructed, you judges of the earth.
Be instructed, you judges of the earth.
Служіть Господе́ві зо стра́хом, і радійте з тремті́нням!
Serve the Lord with fear,
And rejoice with trembling.
And rejoice with trembling.
Шануйте Сина, щоб Він не розгнівався, і щоб вам не загинути в дорозі, бо гнів Його незаба́ром запа́литься. Блаженні усі, хто на Нього наді́ється!