Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 19) | (Псалмів 21) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • Для дириґента хору. Псалом Давидів.
  • Дирижёру хора. Песнь Давида.
  • Господи, силою Твоєю весели́ться цар, і спасі́нням Твоїм — як він сильно радіє!
  • Силе Твоей, Господь, радуется царь, победы Твои — его великая радость.
  • Ти йому дав бажа́ння серця його, і проха́ння уст його не відмо́вив. Се́ла.
  • Исполненьем желаний сердца его Ты его наградил, и прошения уст его Ты не отринул.
  • Бо Ти його ви́передив благослове́ннями добра́, на голову йому поклав корону зо щирого золота.
  • Свое благословленье Ты ему подарил, увенчал его золотою короной.
  • Життя він у Те́бе просив, — і дав Ти йому довголі́ття на вічні віки́!
  • Он просил Тебя жизнь ему даровать, и Ты внял его просьбе — дал ему долгие дни, уходящие в вечность.
  • Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу́ та величність кладеш Ти на нього,
  • Ты победу ему даровал — велики его слава, его величие.
  • бо Ти вчи́ниш його благословенням вічним, звесели́ш його радістю, як буде він ра́зом з Тобою!
  • Вечное благословленье Ты ему даровал, он Твоим присутствием счастлив.
  • Цар має наді́ю на Господа, у ласці Всеви́шнього не захитається він.
  • Царь не будет печален — он во Всевышнего верит.
  • Зна́йде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, зна́йде прави́ця Твоя Твоїх ненави́сників.
  • Явишь, Господи, силу свою, повергнешь врага справедливой Своею десницей.
  • На час гніву Свого Ти їх учи́ниш огне́нною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере́ їх.
  • Господи, в присутствии Твоём он печи раскаленной подобен: он своих врагов, как огонь, пожирает и губит.
  • Ти ви́губиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів лю́дських.
  • Он сотрёт их потомков с лица земли, не оставит их потомков в роду человеческом.
  • Бо нещастя на Тебе вони простягли́, замишляли злу думку, якої здійсни́ти не зможуть,
  • Планы злые вынашивал враг — никогда эти планы не сбудутся.
  • бо Ти їх обе́рнеш плечи́ма до нас, на тяти́вах Своїх міцно стріли поставиш на них.
  • Ты, словно пленников связал их, верёвки у них на шеях, заставил их лицом склониться до земли.
  • Піднеси́ся ж, о Господи, в силі Своїй, а ми бу́дем співати й хвалити могу́тність Твою!
  • Вознесись же, Господи, силой Своей. Мы Твоё воспоём могущество.

  • ← (Псалмів 19) | (Псалмів 21) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025