Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 20) | (Псалмів 22) →

Переклад Огієнка

New King James Version

  • Для дириґента хору. На спів: „Ланя зорі́ досві́тньої“. Псалом Давидів.
  • Joy in the Salvation of the Lord

    To the Chief Musician. A Psalm of David.

    The king shall have joy in Your strength, O Lord;
    And in Your salvation how greatly shall he rejoice!
  • Боже мій, Боже мій, — на́що мене Ти покинув? Далекі слова́ мого зо́йку від спасі́ння мого!
  • You have given him his heart’s desire,
    And have not withheld the request of his lips. Selah
  • Мій Боже, взиваю я вдень, — та Ти не озве́шся, і кли́чу вночі, — і споко́ю немає мені!
  • For You meet him with the blessings of goodness;
    You set a crown of pure gold upon his head.
  • Та Ти — Святий, пробува́єш на хва́лах Ізраїлевих!
  • He asked life from You, and You gave it to him —
    Length of days forever and ever.
  • На Тебе наді́ялись наші батьки́, надіялися — і Ти ви́зволив їх.
  • His glory is great in Your salvation;
    Honor and majesty You have placed upon him.
  • До Тебе взива́ли вони — і спасе́ні були́, на Тебе наді́ялися — і не посоро́мились.
  • For You have made him most blessed forever;
    You have made him [a]exceedingly glad with Your presence.
  • А я — червяк, а не чоловік, посміхо́вище лю́дське й погорда в наро́ді.
  • For the king trusts in the Lord,
    And through the mercy of the Most High he shall not be [b]moved.
  • Всі, хто бачить мене, — насміхаються з мене, розкривають роти́, головою хита́ють!
  • Your hand will find all Your enemies;
    Your right hand will find those who hate You.
  • „Поклада́вся на Господа він, — хай же рятує його́, нехай Той його ви́зволить, — він бо Його уподо́бав!“
  • You shall make them as a fiery oven in the time of Your anger;
    The Lord shall swallow them up in His wrath,
    And the fire shall devour them.
  • Бо з утро́би Ти вивів мене, Ти безпе́чним мене учинив був на пе́рсах матері моєї!
  • Their offspring You shall destroy from the earth,
    And their [c]descendants from among the sons of men.
  • На Тебе з утро́би я зда́ний, від утроби матері моєї — Ти мій Бог!
  • For they intended evil against You;
    They devised a plot which they are not able to perform.
  • Не віддаля́йся від мене, бо горе близьке́, бо нема мені помічника́!
  • Therefore You will make them turn their back;
    You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.
  • Багато бикі́в оточи́ли мене, баша́нські бугаї́ обступи́ли мене,
  • Be exalted, O Lord, in Your own strength!
    We will sing and praise Your power.

  • ← (Псалмів 20) | (Псалмів 22) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025