Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 20) | (Псалмів 22) →

Переклад Огієнка

New Living Translation

  • Для дириґента хору. На спів: „Ланя зорі́ досві́тньої“. Псалом Давидів.
  • For the choir director: A psalm of David.

    How the king rejoices in your strength, O LORD!
    He shouts with joy because you give him victory.
  • Боже мій, Боже мій, — на́що мене Ти покинув? Далекі слова́ мого зо́йку від спасі́ння мого!
  • For you have given him his heart’s desire;
    you have withheld nothing he requested.
    Interlude
  • Мій Боже, взиваю я вдень, — та Ти не озве́шся, і кли́чу вночі, — і споко́ю немає мені!
  • You welcomed him back with success and prosperity.
    You placed a crown of finest gold on his head.
  • Та Ти — Святий, пробува́єш на хва́лах Ізраїлевих!
  • He asked you to preserve his life,
    and you granted his request.
    The days of his life stretch on forever.
  • На Тебе наді́ялись наші батьки́, надіялися — і Ти ви́зволив їх.
  • Your victory brings him great honor,
    and you have clothed him with splendor and majesty.
  • До Тебе взива́ли вони — і спасе́ні були́, на Тебе наді́ялися — і не посоро́мились.
  • You have endowed him with eternal blessings
    and given him the joy of your presence.
  • А я — червяк, а не чоловік, посміхо́вище лю́дське й погорда в наро́ді.
  • For the king trusts in the LORD.
    The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling.
  • Всі, хто бачить мене, — насміхаються з мене, розкривають роти́, головою хита́ють!
  • You will capture all your enemies.
    Your strong right hand will seize all who hate you.
  • „Поклада́вся на Господа він, — хай же рятує його́, нехай Той його ви́зволить, — він бо Його уподо́бав!“
  • You will throw them in a flaming furnace
    when you appear.
    The LORD will consume them in his anger;
    fire will devour them.
  • Бо з утро́би Ти вивів мене, Ти безпе́чним мене учинив був на пе́рсах матері моєї!
  • You will wipe their children from the face of the earth;
    they will never have descendants.
  • На Тебе з утро́би я зда́ний, від утроби матері моєї — Ти мій Бог!
  • Although they plot against you,
    their evil schemes will never succeed.
  • Не віддаля́йся від мене, бо горе близьке́, бо нема мені помічника́!
  • For they will turn and run
    when they see your arrows aimed at them.
  • Багато бикі́в оточи́ли мене, баша́нські бугаї́ обступи́ли мене,
  • Rise up, O LORD, in all your power.
    With music and singing we celebrate your mighty acts.

  • ← (Псалмів 20) | (Псалмів 22) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025