Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Cовременный перевод WBTC
Псалом Давидів. Господня земля, і все, що на ній, вселе́нна й мешка́нці її,
Песнь Давида. Вся земля и всё, что на земле, Господу принадлежит навеки, каждый человек и пядь земли Господу принадлежит.
бо заклав Він її на моря́х, і на річках її встанови́в.
Сотворил Господь мир на воде, утвердил его на реках.
Хто зі́йде на го́ру Господню, і хто бу́де стояти на місці святому Його? —
На гору Господнюю святую кто подняться может, в святом Господнем храме кто может находиться?
У кого́ чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиля́в на марно́ту своєї душі, і хто не присягав на обма́ну,
Только те, кто зла не сотворил, те, кто сердцем чист, кто именем Моим не клялся понапрасну, кто ложных обещаний не давал.
нехай но́сить він благослове́ння від Господа, а праведність — від Бога спасі́ння свого!
Только те Господнее благословение получат, и только тех Бог, их Спаситель, щедро наградит.
Таке поколі́ння усіх, хто шукає Його́, хто пра́гне обличчя Твого́, Боже Яковів! Се́ла.
Те люди добрые стремятся следовать за Богом и к Богу Иакова за помощью идут. Селах
Піднесі́те верхи́ свої, брами, і будьте відчи́нені, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!
Вознесите головы, врата, двери древние, отворитесь, чтобы смог войти Царь славы.
Хто ж то Цар слави? — Господь си́льний й могу́тній, Господь, що поту́жний в бою́!
Кто Царь славы? Это наш Господь, вечный и непобедимый в битве.
Піднесіте верхи́ свої, брами, і піднесіте, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!
Вознесите головы, врата, двери древние, отворитесь, чтобы смог войти Царь славы.