Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 23) | (Псалмів 25) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Давидів. До Тебе підно́шу я, Господи, душу свою,
  • Псалом Давида.
    [1] К Тебе, Господи, возношу я душу мою,
  • Боже мій, я на Тебе наді́юсь, — нехай же я не засоро́млюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
  • на Тебя, мой Бог, уповаю.
    Да не буду я постыжен;
    да не будут враги мои торжествовать.
  • Не будуть також посоро́млені всі, хто на Тебе наді́ється, та нехай посоромляться ті, хто на Те́бе встає надаре́мно!
  • Никто из надеющихся на Тебя
    не постыдится вовек,
    но пусть посрамятся те,
    кто вероломствует без причины.
  • Доро́ги Твої дай пізнати мені, Го́споди, стежка́ми Своїми мене попрова́дь,
  • Господи, покажи мне Твои пути,
    стезям Твоим научи меня.
  • провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасі́ння мого́, кожен день я на Тебе наді́юсь!
  • Наставь меня в Твоей истине, научи меня,
    потому что Ты — Бог моего спасения,
    и я всегда на Тебя надеюсь.
  • Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
  • Вспомни, Господи, любовь Свою и милость,
    потому что они извечны.
  • Гріхи молоде́чого віку мого́ та провини мої не прига́дуй, — пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
  • Не вспоминай грехов моей юности
    и проступков моих.
    По милости Твоей вспомни меня,
    потому что Ты благ, Господи.
  • Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі, —
  • Господь благ и праведен,
    поэтому наставляет грешников на путь.
  • Він прова́дить покірних у правді, і лагі́дних навчає дороги Своєї!
  • Направляет Он кротких к правде
    и учит их пути Своему.
  • Всі Господні стежки́ — милосе́рдя та правда для тих, хто Його́ заповіта й свідоцтва доде́ржує.
  • Все пути Господни — милость и верность
    к хранящим завет Его и заповеди.44
  • Ради Йме́ння Свого, о Господи, прости мені про́гріх, великий бо він!
  • Ради имени Твоего, Господи,
    прости вину мою, хоть она и велика.
  • Хто то́й чоловік, що боїться він Господа? — Він наставить його на доро́гу, котру має ви́брати:
  • Кто есть человек, боящийся Господа?
    Господь укажет ему, какой путь избрать.
  • душа його жи́тиме в щасті, і насіння його вспадку́е землю!
  • Он будет жить в благополучии,
    и потомки его унаследуют землю.
  • При́язнь Господня до тих, хто боїться Його́, і Сві́й заповіт Він звісти́ть їм.
  • Совет Господа — для тех, кто Его боится,
    Он им открывает Свой завет.
  • Мої очі постійно до Господа, бо Він з па́стки витягує но́ги мої.
  • Глаза мои всегда обращены к Господу,
    ведь это Он извлекает ноги мои из сети.
  • Оберни́ся до мене й помилуй мене, — я ж бо самі́тний та бідний!
  • Обратись ко мне и будь милостив,
    ведь я одинок и измучен.
  • Муки серця мого поширились, — ви́зволь мене з моїх у́тисків!
  • Скорби сердца моего умножились —
    спаси меня от моей беды.
  • Подивися на горе моє та на му́ку мою, — і прости всі гріхи́ мої!
  • Посмотри на мое горе и муки
    и прости все мои грехи.
  • Подивись на моїх ворогів, — як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненави́дять мене!
  • Посмотри, как много моих врагов,
    какой лютой ненавистью ненавидят меня!
  • Пильнуй же моєї душі та мене хорони́, — щоб не бути мені засоро́мленим, бо наді́юсь на Тебе!
  • Сбереги мою жизнь и избавь меня,
    от позора меня спаси,
    ведь я нашел в Тебе прибежище.
  • Невинність та правда нехай оточа́ють мене, бо наді́юсь на Тебе!
  • Пусть хранят меня непорочность и праведность,
    ведь я на Тебя надеюсь.
  • Визволи, Боже, Ізраїля від усіх його у́тисків!
  • Боже, избавь Израиль
    от всех его горестей.

  • ← (Псалмів 23) | (Псалмів 25) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025