Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Огієнка
Переклад Турконяка
Давидів. До Тебе підно́шу я, Господи, душу свою,
            Псалом Давида. Господи, до Тебе підношу я мою душу, Мій Боже,
            Боже мій, я на Тебе наді́юсь, — нехай же я не засоро́млюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
            на Тебе я надіюся. Хай не буду засоромлений і хай не поглузують з мене мої вороги.
            Не будуть також посоро́млені всі, хто на Тебе наді́ється, та нехай посоромляться ті, хто на Те́бе встає надаре́мно!
            Адже всі ті, хто з нетерпінням очікує Тебе, не будуть засоромлені. Нехай будуть посоромлені ті, які без причини чинять беззаконня.
            Доро́ги Твої дай пізнати мені, Го́споди, стежка́ми Своїми мене попрова́дь,
            Господи, відкрий мені дороги Свої — навчи мене ходити Твоїми стежками.
            провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасі́ння мого́, кожен день я на Тебе наді́юсь!
            Провадь мене згідно зі Своєю правдою і навчай мене, бо Ти — Бог, Спаситель мій, і я Тебе з нетерпінням очікую весь день.
            Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
            Господи, згадай Своє милосердя і Свою милість, бо вони одвічні.
            Гріхи молоде́чого віку мого́ та провини мої не прига́дуй, — пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
            Не згадай гріхів моєї молодості й мого незнання, а за Своїм милосердям і через Свою доброту згадай мене, о Господи.
            Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі, —
            Господь — добрий і праведний, тому видасть закон для тих, які грішать у дорозі.
            Він прова́дить покірних у правді, і лагі́дних навчає дороги Своєї!
            Він поведе лагідних у суді й навчить сумирних Своїх шляхів.
            Всі Господні стежки́ — милосе́рдя та правда для тих, хто Його́ заповіта й свідоцтва доде́ржує.
            Для тих, хто шукає Його завіту і Його свідчень, усі Господні дороги — це милосердя і правда.
            Ради Йме́ння Свого, о Господи, прости мені про́гріх, великий бо він!
            Задля Твого Імені, Господи, і мій гріх простиш, — бо їх багато.
            Хто то́й чоловік, що боїться він Господа? — Він наставить його на доро́гу, котру має ви́брати:
            Хто та людина, що боїться Господа? Дасть Він закон йому на тій дорозі, яку обрав.
            душа його жи́тиме в щасті, і насіння його вспадку́е землю!
            Її душа перебуватиме в добрі, а нащадки її успадкують землю.
            При́язнь Господня до тих, хто боїться Його́, і Сві́й заповіт Він звісти́ть їм.
            Господь — сила тих, які Його бояться [і Господнє Ім’я — для тих, які бояться Його], а Його завіт, — щоби дати їм знання.
            Мої очі постійно до Господа, бо Він з па́стки витягує но́ги мої.
            Мої очі постійно звернені до Господа, бо Він вирве стопи мої з пастки.
            Оберни́ся до мене й помилуй мене, — я ж бо самі́тний та бідний!
            Поглянь на мене і помилуй мене, бо я — самотній і нещасний.
            Муки серця мого поширились, — ви́зволь мене з моїх у́тисків!
            Помножилася журба мого серця. Виведи мене з моїх бід.
            Подивися на горе моє та на му́ку мою, — і прости всі гріхи́ мої!
            Поглянь на моє приниження, на мою біду і прости всі мої гріхи.
            Подивись на моїх ворогів, — як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненави́дять мене!
            Подивися на моїх ворогів, бо їх стало багато, і вони неправедною ненавистю зненавиділи мене.
            Пильнуй же моєї душі та мене хорони́, — щоб не бути мені засоро́мленим, бо наді́юсь на Тебе!
            Збережи мою душу і спаси мене, щоб я не був засоромлений, бо я на Тебе надіюся.
            Невинність та правда нехай оточа́ють мене, бо наді́юсь на Тебе!
            Невинні й праведні приєдналися до мене, адже я з нетерпінням очікував Тебе, Господи.