Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 24) | (Псалмів 26) →

Переклад Огієнка

New American Standard Bible

  • Давидів. Суди мене, Господи, бо ходив я в своїй непоро́чності, і надіявсь на Господа, — тому не спіткну́ся!
  • To You, O LORD, I lift up my soul.
  • Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
  • O my God, in You I trust,
    Do not let me be ashamed;
    Do not let my enemies exult over me.
  • бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
  • Indeed, none of those who wait for You will be ashamed;
    Those who deal treacherously without cause will be ashamed.
  • Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
  • Make me know Your ways, O LORD;
    Teach me Your paths.
  • я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
  • Lead me in Your truth and teach me,
    For You are the God of my salvation;
    For You I wait all the day.
  • Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
  • Remember, O LORD, Your compassion and Your lovingkindnesses,
    For they have been from of old.
  • щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
  • Do not remember the sins of my youth or my transgressions;
    According to Your lovingkindness remember me,
    For Your goodness’ sake, O LORD.
  • Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
  • Good and upright is the LORD;
    Therefore He instructs sinners in the way.
  • Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
  • He leads the humble in justice,
    And He teaches the humble His way.
  • що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
  • All the paths of the LORD are lovingkindness and truth
    To those who keep His covenant and His testimonies.
  • А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
  • For Your name’s sake, O LORD,
    Pardon my iniquity, for it is great.
  • Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!
  • Who is the man who fears the LORD?
    He will instruct him in the way he should choose.

  • ← (Псалмів 24) | (Псалмів 26) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025