Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New King James Version
Давидів. Суди мене, Господи, бо ходив я в своїй непоро́чності, і надіявсь на Господа, — тому не спіткну́ся!
A Plea for Deliverance and Forgiveness
A Psalm of David.
To You, O Lord, I lift up my soul.
A Psalm of David.
To You, O Lord, I lift up my soul.
Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
O my God, I trust in You;
Let me not be ashamed;
Let not my enemies triumph over me.
Let me not be ashamed;
Let not my enemies triumph over me.
бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
Show me Your ways, O Lord;
Teach me Your paths.
Teach me Your paths.
я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
Lead me in Your truth and teach me,
For You are the God of my salvation;
On You I wait all the day.
For You are the God of my salvation;
On You I wait all the day.
Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
Remember, O Lord, Your tender mercies and Your lovingkindnesses,
For they are from of old.
For they are from of old.
щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions;
According to Your mercy remember me,
For Your goodness’ sake, O Lord.
According to Your mercy remember me,
For Your goodness’ sake, O Lord.
Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
Good and upright is the Lord;
Therefore He teaches sinners in the way.
Therefore He teaches sinners in the way.
Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
The humble He guides in justice,
And the humble He teaches His way.
And the humble He teaches His way.
що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
All the paths of the Lord are mercy and truth,
To such as keep His covenant and His testimonies.
To such as keep His covenant and His testimonies.
А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
For Your name’s sake, O Lord,
Pardon my iniquity, for it is great.
Pardon my iniquity, for it is great.